置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

今日も明日も

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自今日も明日も
跳至導覽 跳至搜尋

TamakoLogo.png
兔子山商店街歡迎您參與完善本條目☆「兔子跳跳兔山!今天也很精神的商店街!」
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
今日も明日も
今天和明天
玉子愛情故事 來自兔子山的愛 專輯封面.jpg
所屬專輯封面
演唱 北白川玉子(CV.洲崎綾
大路餅藏(CV.田丸篤志
作詞 片岡知子
作曲 藤本功一
編曲 藤本功一、片岡知子
收錄專輯
TVアニメ「たまこまーけっと」&映画「たまこラブストーリー」ベストアルバム「Everybody Loves Somebody ~ うさぎ山から愛をこめて」

今日も明日も》是動畫《玉子市場》和劇場版《玉子愛情故事》的登場角色北白川玉子(CV.洲崎綾)和大路餅藏(CV.田丸篤志)的角色歌情歌對唱,收錄於專輯《TVアニメ「たまこまーけっと」&映画「たまこラブストーリー」ベストアルバム「Everybody Loves Somebody ~ うさぎ山から愛をこめて」》中,發行於2015年3月18日。

歌曲試聽

歌詞

  • 日文歌詞來自於專輯BK,中文翻譯來自於九慈羅,有刪改。

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ぜんぜんね、
完完全全
なんかまだ慣れなくて
怎麼說 人家都沒 習慣咧
"いつも通り"も空回り
一天天 人情事理都踏步原地
あ、でも、ちょっとね、嬉しい
啊 不過 稍稍有點小開心
今日も手探り答え合わせ
今天也摸出來答案的小確幸
こんなんじゃ、
不過呀
なんか前と同じで…
醬的話 就跟之前一樣咧
ひとり悩んで空回り
孤零零地踏步原地
あ、でも、なんでだろ、楽しい?
啊 不過 不知為何小開心
だけど、やっぱり落ち込むし…
另一邊 也有點小低迷……
なんだっけ、
咦?
どんな話をしたっけ?
是要怎麼 開始咱的話題
思い出しては空回り
腦海裡 想不起
なんでもないのに
只能踏步原地 明明沒什麼
恥ずかしい
卻羞紅了臉皮
そんな幸せな気持ち
這就是幸福的心情
何度も繰り返す
(餅藏)沒法再重來的
 眩しい季節は
 (玉子)這耀眼的季節
今日も明日も
(餅藏)今兒明天都是
 暖かく柔らかい
 (玉子)暖呼呼軟撲撲
ねえねえねえ、
吶 吶 吶
内緒のプレゼントみたい
就像那 禮物般的小秘密
両手で持てないくらいの
兩隻手 都捧不下的甜蜜
大事にしたいなって思った
想著要好好珍藏在心底
今も少し、手探り答え合わせ
現在也 找到了這小確幸
本当はずっと
其實呀 我一直
伝えなくちゃって
沒說出來
考えてばかりだったし
是因為我淨在考慮
そうなの?
這樣噠?
そうだけど…
你這麼說...
そうなんだ、良かった
原來如此 太好啦
答え、見つけられた気がした
我就說 我好像找到了答案
色んなことがあるね
還真是發生了不少事情
見慣れてた景色が変わる
司空見慣的景色也煥然一新
何度も繰り返す
(餅藏)總想再看一次的
 眩しい季節は
 (玉子)這耀眼的季節
今日も明日も
(餅藏)今天明天都是
 暖かく柔らかい
 (玉子)暖呼呼軟撲撲
想いが届くその時、
在思念傳達到的那一刻
また風が吹いた。優しく
風將再起 溫柔如你


外部連結與注釋