置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不顯華麗

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


不顯華麗.png
視頻截圖
歌曲名稱
花めかない
不顯華麗
於2020年3月23日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
なきそ
連結
Nicovideo  YouTube 
『一生好きでした』
『一輩子都這麼喜歡你』
——なきそ投稿文

花めかない》是なきそ於2020年3月23日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於合作專輯Rainbow

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

音樂 なきそ
giostra
調聲 のいず
演唱 初音ミク
  • 翻譯:suis_papiyon[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

しあわせです」だとか
「我很幸福」之類的
よくもわたしかげえたものですね
居然是在我的陰影之中說話的東西啊
道理どうりどおりにしたがえば
倘是按照道理來
どうりでみじめなわけうかがえる
得知其悲慘的原因就是誠然的了
可哀想かわいそうに」あわれまないでよ
可別用「真令人同情」憐憫我
わたしには不幸ふこうつかわしいだとか
對我而言不幸可是很相稱之類的
そうってんだ
就說吧 吞咽下去吧
おもむせぶくらいの後悔こうかいこと
令人回想萬千的後悔的話語
あのとき あのとき ああしていたら屹度きっと
那時候 那時候 如果那樣做的話一定會
おわりにしようか
就結束吧
どうかどうか 最期さいごだけはわたしまま
拜託了拜託了 只有最後這件事是我的任性
永遠えいえんきみいてみせようか
就讓我在你身上留下永久的印跡吧
おわりにしようか
就結束吧
どうかどうか 最期さいごだけはわたしまま
拜託了拜託了 只有最後這件事是我的任性
一生いっしょうきでした
一輩子都這麼喜歡你
しあわせだったんだ
也曾幸福過
かつわたし意志いしゆだねていました
也曾聽憑於我的意志
もうひとりであるけない
已經沒法一個人走下去了
呑気のんきなんとも莫迦ばか絵空事えそらごと
漫不經心地說著什麼愚蠢的空話
あま脳裏のうりあそ残花ざんか
玩弄著甜蜜的回憶的殘花
わたしにはさちなどしゃらくさい」だとか
「對我而言幸福無聊得很」之類的
そうさいなんだ刹那せつな
那樣殘酷的剎那
足立あしだつくらいの
令人恍恍然如踏雲中
如何どうしようも地獄じごく
無可救藥的地獄
まま 大人おとなって
就這樣 慢慢長大成人
あらかたおわりになって仕舞しま
大致就這樣化作結局吧
そんな未来みらいなら
倘若未來就是那樣
いっそ枕木まくらぎうえいま此処ここ
索性就躺在枕木上吧 就在此時此刻
まま 大人おとなって
就這樣 慢慢長大成人
もろくもわすれられるならば
如果脆弱也可以被遺忘
わすれはさせないよ
我可不會放任你就這樣忘卻的
ずっと
一直
おわりにしようか
就結束吧
どうかどうか 最期さいごだけはわたしまま
拜託了拜託了 只有最後這件事是我的任性
永遠えいえんきみいてみせようか
就讓我在你身上留下永久的印跡吧
おわりにしようか
就結束吧
どうかどうか 最期さいごだけはわたしまま
拜託了拜託了 只有最後這件事是我的任性
「まだせいいとう?」
「還在討厭著生命嗎?」
嗚呼ああ すくいが
啊啊 真的無可救藥了
まるでもののようにくす人生じんせいだった
完全就像陪襯一樣過完了人生
なげこうか うるんだすらわたし
嘆惋吧 連能夠潤濕流淚的雙目都沒有的我
おわりにしよう
就結束掉吧
おわりにしようか
就結束吧
どうかどうか 最期さいごだけはわたしまま
拜託了拜託了 只有最後這件事是我的任性
永遠えいえんきみいてみせようか
就讓我在你身上留下永久的印跡吧
おわりにしようか
就結束吧
どうかどうか 最期さいごだけはわたしまま
拜託了拜託了 只有最後這件事是我的任性
一生いっしょうきでした
一輩子都這麼喜歡你
「じゃあね」
「再見了」

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站搬運稿件評論區。