Will the Circle Be Unbroken
Will_the_Circle_Be_Unbroken | |
生化奇兵無限 海報 | |
作曲 | Charles H. Gabriel |
填詞 | Ada R. Habershon |
“ | "輪迴是否周而復始,周而復始? 歸宿是否待於天際,待於天際?" | ” |
簡介
Will the circle be unbroken 是一首非常有名的基督教聖歌。創作於1907年,由 Ada R. Habershon作詞, Charles H. Gabriel譜曲。這首歌經常以不同特性被錄製,而且由於擁有比較長的歷史,已經在公共領域廣為流傳。
歌詞
There are loved ones in the glory
Whose dear forms you often miss.
When you close your earthly story,
Will you join them in their bliss?
CHORUS:
Will the circle be unbroken
By and by, by and by?
Is a better home awaiting
In the sky, in the sky?
In the joyous days of childhood
Oft they told of wondrous love
Pointed to the dying Saviour;
Now they dwell with Him above.
(Chorus)
You remember songs of heaven
Which you sang with childish voice.
Do you love the hymns they taught you,
Or are songs of earth your choice?
(Chorus)
You can picture happy gath'rings
Round the fireside long ago,
And you think of tearful partings
When they left you here below.
(Chorus)
One by one their seats were emptied.
One by one they went away.
Now the family is parted.
Will it be complete one day?
(Chorus)
There are two common regional variations in the lyrics, adding Lord or Oh to the second verse of the chorus, so that it reads:
By and by, (Lord), by and by?
曲譜 |
---|
在其他多媒體上的表現
兩個版本的聖歌出現在2013年的遊戲生化奇兵無限中。傳統的合唱版由Maureen Murphy創作;而屢獲殊榮的原聲版本由Troy Baker(結他)和遊戲主角布克和伊麗莎白的配音演員創作,這首歌(Ada Ruth Habershon, Charles Hutchinson Gabriel (2:56) on Track 3)在2013年VGX獲得最佳遊戲歌曲獎。
Will the Circle Be Unbroken (Choral version):
https://music.163.com/style/swf/widget.swf?sid=26441588&type=2&auto=1&width=320&height=66"
Will the Circle Be Unbroken (Full version)
https://music.163.com/style/swf/widget.swf?sid=26441613&type=2&auto=1&width=320&height=66"
這個版本後面的哽咽之聲是演唱者Courtnee Draper當時的真情流露。當時 Courtnee 的祖父快將不在人世,當她探望後回到錄音室時就錄下了這首歌。《生化奇兵無限》的總監肯·列文(Ken Levine)覺得這次錄音的效果很不錯,就保留了這個版本。而正是這個版本獲得了2013年VGX的最佳遊戲歌曲獎。
|