Thread Nation
跳到导航
跳到搜索
CTC style
《スレッドネイション》是EZFG创作,U&Rチャンネル官方于2013年4月12日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由KAITO演唱。
本曲收录于专辑《V love 25 -Fortune-》,最初并未公开P主,供观众猜测。在本曲P主公开后,作者后于2013年5月26日、2022年5月5日分别于niconico、YouTube投稿了“CTC style”版本。原版和CTC style版本均收录于专辑《サイバーサンダーサイダー》。
由于本曲P主禁止转载,故本曲无搬运稿件。
歌词
- 翻译:gousaku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いよいよカンガえスぎて
总是想来想去想得太多
とうとうマヨいコんだね
最终被困迷局难解难出
イクドもオモいトドまって
思绪次次停滞不前
トキとしてアフれダして
却又时而翻涌满溢
ウタガいながらもシンじて
心存疑虑依然坚信
たちまちヘコんでしまうね
转瞬便又失落不已
ウシナってばかりでもなぜ
一路走来尽是失去
タタカうのだろう
为何仍旧奋战不停
ほつれたココロで
心灵早已伤痕累累
まだススもうともがいて
依然挣扎向前迈进
つかめそうでつかみきれない
似乎能尽数握于手心却又无法完全掌握
つかんだとヒラいてもそこにはナい
紧握之后松开手掌仍是空空如也
トテツもないオオきなチカラにモテアソばれ
被无比强大的力量弄于掌心
キヅいてるのにアキラめない
明明早已察觉依旧不曾放弃
カれないツきないワきダしてくる
不曾枯萎不曾穷尽潺潺涌出
ショウドウにアラガえず
顺应心中冲动
タドってイく
坚定追求到底
いろいろウけトりスぎて
接受了太多林林总总
そろそろツラそうだね
想必也快被痛苦掳获
イチドイダいてみたとして
就算能体会那一回拥有
そのトキミたされるだけ
也只能获得那一时满足
ナニもできないとカンじて
感觉自己毫无用处
たちまちヘコんでしまうね
转瞬便又失落不已
ナンドクりカエしてもなぜ
重复了一次又一次
モトめるのだろう
为何仍是渴求难禁
ツカれたカラダで
用这疲惫的身躯
ウけトめようとカマえて
摆好架势力图将一切接受
ハナれそうでハナれられない
想要离去却又无法离开
ハナそうとなんかもともとしてない
想要放手但似乎原本就未曾开始
このミガッテなオモいはトギれそうにない
这任性的思绪绝不会终止
ヤミクモにフりハラったって
尽管挥手驱散疑云
まとわりツきカラまり
疑云却是纠缠不清
ツきまとわれるシバられる
被其纠葛被其束缚
ノガれられない
身陷其中无法逃离
タグッテタグリヨセテ
牵扯牵绕拉近身边
カランデカラマッテ
缠绕纠结难解难分
ヒキチギッテヒキチギラレ
撕扯他物同被撕扯
シバッテシバリツケテ
捆缚拘束紧紧绑住
アオぎイノりウタいエガきオドり
仰望祈愿歌颂描绘起舞
ムカえたあのヒのミライ
如此所迎来的那天未来
かきケしたいようなモヨウのような
仿佛想要除去的图案一般
オわらせようとしたキセキ
那曾想要了结的奇迹
もしまだノゾみがあるのなら
若是心头仍有愿望存在
イロヅくあなたをミつけたなら
若是寻得情窦初开的你
ウソでコワされていくなら
若是会被谎言毁坏殆尽
ためらいなんてもういいから
就别再犹豫不决
ウムなんてイわせず
不由分说
タグりヨせる
拉近身边
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。