置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ニビイロドロウレ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


ニビイロドロウレ.jpg
歌曲名稱
ニビイロドロウレ
Nibiiro Dolore
鈍色痛感
於2018年12月29日投稿至niconico,再生數為 --
於2018年12月30日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
鏡音リン
P主
ツミキ
連結
Nicovideo  YouTube 
#4 dolore

ニビイロドロウレNibiiro Doloreツミキ於2018年12月29日投稿至niconico,2018年12月30日投稿至YouTube的VOCALOID原創歌曲,由鏡音リン演唱。

歌曲

Music&Lyric&
Arrange&Mix
ツミキ
Illustration&Movie ゆりぼう
Voice 鏡音リン
寬屏模式顯示視頻

歌詞


伽藍堂がらんどうの今日にねじ込むスコーピング
在百般無聊的今天不留遺漏地搜尋
猿のエス・オウ・エスはもう濁声と化している
猴子的呼救也已嘶啞
気附いて居るのだうに 其れも壹瞬いっしゅん
即便立刻察覺 那也已轉瞬即逝
擬物まがいものの愛なんて、蹴飛ばして仕舞え
將那喻物的愛語 一腳踢開
「愛している?」
「仍愛着嗎?」



腐乱ふらんするストーリイ 雨曝あまざらしロンリイ
腐爛的故事 雨淋下的孤獨
感の六ヶ目むっつめは空を叮嚀ていねいに舞っている
第六感在空中輕揮細舞
ボケットの自由に 詰込むプルウジー
隨意在口袋裏 塞入無意義的話語
睨合って消えて行った春の様だった
就像對上視線後消失的春季



夢の中
在夢中
人間様の此の瞳孔どうこうすべてを知ったって
知曉人類這眼瞳內的一切
道德観どうとくかん如何どう解くかなんて、説く君は誰だっけ
說着如何理解道德觀的你是誰
約百年弱の短編小説、細胞膜から墓場まで
從細胞膜到墓地 這不到一百年的短篇小說
にぶい針で痛み出すミュージック
在粗針刺激下感到疼痛的音樂



踊れ舞えや 僕の美学 一切 撃ち抜いて
起舞吧 將我的美感 盡數射穿
すれば 世界は一つになって
那樣的話 世界將合為一體
感覚も無くなって 喜劇きげきは幕を閉じる
感覺不再 喜劇謝幕
朝が来たら 夢から覚めて さあ貫いて
清晨到來的話 就會從夢中醒來 所以將我擊穿吧
にじむ春は 宙を泳いで 鈍色にびいろかわって
悄然到來的春季 失神遊盪 漸變鉛灰
此の願いはたしかに叶うのさ
我的願望的確實現了啊



摩天楼まてんろうの様に蔓延はびこるハブニング
像高樓一般蔓延的意外事件
檸檬れもんサイダーが脳にひしねばいている
腦內揮之不去的檸檬汽水
プランコウは妙に揺れる慎重に
警惕着鞦韆的奇怪晃動
びた鉄は俎上そじょうの僕の様だった
生鏽的鐵鏈就像座板上的我



夢の中、
在夢中
人間様の此の中枢ちゅうすうが総て判ったって
了解人類這中樞內的一切
恫喝どうかつ達に如何勝つかなんてうぼくは何だっけ
詢問如何戰勝恫嚇威脅的我是誰
約百年弱の短編小説、カービンナイフから菜箸さいばし
從割肉刀到筷子 這不到一百年的短篇小說
鈍い愛で痛み増すミュージック
在遲鈍的愛中愈發疼痛的音樂



踊れ舞えや 僕の美学 一切 撃ち抜いて
起舞吧 將我的美感 盡數射穿
然すれば 世界は一つになって
那樣的話 世界將合為一體
感覚も無くなって 喜劇は幕を閉じる
感覺不再 喜劇謝幕
朝が来たら 夢から覚めて さあ貫いて
清晨到來的話 就會從夢中醒來 所以將我擊穿吧
滲む春は 宙を泳いで 鈍色に変って
悄然到來的春季 失神遊盪 漸變鉛灰
此の願いは慥かに叶うのさ
我的願望的確實現了啊



夢の中、
在夢中
人間様の此の瞳孔が何にも知らないね
人類的這眼瞳里 一無所知
道德観を如何解くか等、誰も判らないね
如何理解道德觀什麼的 誰都無法理解
約百年弱の短編小説、細胞膜から墓場迄
從細胞膜到墓地 這不到一百年的短篇小說
鈍い体で痛み合うミュージック
失色的身體徹骨疼痛的音樂



踊れ舞えや 僕の美学 一切 撃ち抜いて
起舞吧 將我的美感 盡數射穿
然すれば 世界は一つになって
那樣的話 世界將合為一體
感覚も無くなって 喜劇は幕を閉じる
感覺不再 喜劇謝幕
朝が来たら 夢から覚めて さあ貫いて
清晨到來的話 就會從夢中醒來 所以將我擊穿吧
滲む春は 宙を泳いで 鈍色に変って
悄然到來的春季 失神遊盪 漸變鉛灰
此の願いは 静かに きえるのさ
我的願望也已悄然消失


註釋與外部連結

  1. 翻譯取自B站搬運視頻評論區。