<span style="color:red;">M</span><span style="color:orange;">y</span> <span style="color:cyan;">D</span><span style="color:blue;">r</span><span style="color:orchid;">e</span><span style="color:#FFFDD0;">a</span><span style="color:#00FF80;">m</span> <span style="color:#FFE5B4;">,</span> <span style="color:red;">M</span><span style="color:#00FF80;">y</span> <span style="color:#1E90FF;">M</span><span style="color:#00FF80;">e</span><span style="color:Chartreuse;">l</span><span style="color:Violet;">o</span><span style="color:orange;">d</span><span style="color:#00FF80;">y</span>
跳至導覽
跳至搜尋
本文介紹的是ROMO創作的歌曲。
- 關於《奇幻魔法Melody》的片尾曲,詳見「My Dream! My Melody!」。
Illustration by かや |
歌曲名稱 |
My Dream , My Melody 我的夢,我的旋律 |
2013年02月21日於nico投稿,再生數 -- ,同年07月22日在發佈重混版本,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ROMO(Ququ Hachiju) |
連結 |
原曲、2nd-MIX、3rd-MIX(失效) |
簡介
My Dream , My Melody是ROMO(Ququ Hachiju)於2013年02月21日投稿至niconico的作品。是ROMO的處女作。同年07月22日製作了重混版本「2nd-MIX」,2015年5月24日在soundcloud發佈了另一個重混版本「3rd-MIX」,目前該版本已經刪除。
歌曲
My Dream , My Melody
寬屏模式顯示視頻
My Dream , My Melody (2nd-MIX)
File:My Dream My Melody (2nd-Mix) by Hatsune Miku.mp3
寬屏模式顯示視頻
歌詞
My Dream , My Melody
作詞:ROMO
作曲:ROMO
編曲:ROMO
歌:初音ミク
中文翻譯:swallow327
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
またいつか見た夢の
又是平常的那個夢
つづきが気になってるの
後續的發展令人好在意
乗り遅れた最終便
錯過了最後的航班
行き先はどこ?
究竟是要到哪去呢?
つまらない事ばかりじゃ
生活中充滿 無聊的瑣事
無いはずだよ だからね
不應該是這樣吧 所以呢
迎えに行くよ あの場所へ
朝着那個地方 迎向前去
もう少し待ってて
再等我一下下唷
未来から届くメッセージに
來自未來 所傳達的訊息
答えはないよ
沒有答案呢
じゃあね いつかきっと
那就這樣吧 因為總有一天
昨日までの 世界を変えるから
今後的世界 必將開始改變
君がその手を 繋いでくれたら
若是與你的雙手 緊緊相繫的話
願い事は全部叶うのに
似乎什麼願望 都能實現呢
滲んだカラーと 微笑みを送るよ
將渲染繽紛的微笑 贈送予你
君の傍で笑い合うだけで
在你身旁 一同歡笑的時光
ミラーボールみたいにキラキラ
如同水晶球那般 閃耀璀璨
言葉はいらない
無需隻字片語
絶対に忘れないように
因為 絕對不會忘記的
そのいつか見た夢の
一直以來 所看見的夢境
つづきはもう知ってたの
後續的發展 如今也明白了
君がくれたものだけは
只有你 贈與我的東西
忘れはしない
未曾遺忘
未来から届くメッセージに
來自未來 所傳達的訊息
答えはないよ
沒有答案呢
じゃあね いつかきっと
那就這樣吧 因為總有一天
昨日までの 世界を変えるから
今後的世界 必將開始改變
届きそうなのに 届かない距離が
傳遞出去吧 即便是遙不可及的距離
いつの間にか居心地良かった
不知不覺間 增添了不少好心情
滲んだカラーに 微笑みが溶けるよ
將渲染繽紛的微笑 溶入其中
君の傍で笑い合うだけで
在你身旁 一同微笑的時光
ミラーボールみたいにキラキラ
如同水晶球那般 閃耀璀璨
言葉じゃ言えない
縱令千言萬語
想いがそこにはある
思念 早已瞭然於心
君がその手を 繋いでくれたら
若是與你的雙手 緊緊相繫的話
願い事は全部叶うのに
似乎什麼願望 都能實現呢
滲んだカラーと 微笑みを送るよ
將渲染繽紛的微笑 贈送予你
君の傍で笑い合うだけで
在你身旁 一同歡笑的時光
ミラーボールみたいにキラキラ
如同水晶球那般 閃耀璀璨
言葉はいらない
無需隻字片語
絶対に忘れないように
因為 絕對不會忘記
|