M.P.B.L -MOST PURE BRAVE LADY
跳至導覽
跳至搜尋
叶 えられるその日 が来 るまで幼 い頃 から その背中 を追 いかけた Sister微笑 み合 う イメージ何度 も試 した今 抱 いてる夢 乗 せた 翼 ひろげ集 めて 無敵 なチカラ一緒 に つかみ取 るまでは未来 を映 した鏡 の国 では まるで Butterfly自由 に 空 に描 く リボン雲 臆病 な日々 に この背中 おしてくれた my Friends正義 は きっと 私 の味方 だと身体中 溢 れる澱 みのないエナジー迷 いはありません全力 ! オーバードライブ流 された涙 全部 いやすために眠 らされたハート 目 を醒 して奇跡 さえ 振 り向 かせて天 まで 届 いて 願 い抱 いてる夢 乗 せた 翼 ひろげ集 めて 無敵 なチカラ一緒 に つかみ取 るまでは
M.P.B.L -MOST PURE BRAVE LADY | |
單曲封面 | |
演唱 | ネプギア(CV.堀江由衣) |
作曲 | 真下正樹 |
作詞 | 近藤ナツコ |
編曲 | 山田重利 |
收錄專輯 | |
《超次元ゲイム ネプテューヌ デュエットシスターズソング Vol.1》FVCG-1201 《超次元ゲイム ネプテューヌ シェアコンプリート ディスクス》FVCG-1291 |
M.P.B.L -MOST PURE BRAVE LADY是日本遊戲品牌Compile Heart發行的PS3遊戲《超次元遊戲 海王星》的相關歌曲,是由登場角色涅普姬雅(CV.堀江由衣)演唱的角色歌(CS)。作為C/W曲,收錄於單曲CD《超次元ゲイム ネプテューヌ デュエットシスターズソング Vol.1》發行於2012年5月23日。
- 後單曲CD收錄於專輯《超次元ゲイム ネプテューヌ シェアコンプリート ディスクス》中,再次發行於2014年8月27日。
- 與姐姐涅普緹努(CV.田中理惠)的獨唱角色歌《Lady Cool -パープルハート》、姐妹合唱的角色歌《スマイル·スパイラル》曲同詞異。
歌曲
歌詞
- 中文翻譯:帕啾莉[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
『あなたのように 強 くなれますように』と願 う
希望著「為了能夠變得和你一樣強」
到成真的那一天為止
從小時候開始 就一直追著那個背影 姐妹
あとどのくらいで 手 が届 きますか?
大概還有多遠 才能追上呢?
この旅 の最後 に
在這趟旅程的最後
能夠一起歡笑 這樣想像著
至今不知試了多少次
そろそろ 旅立 ちサイン
也差不多該出發了
みんなのエールを勇気 にかえて
把大家的鼓勵轉化為力量
(どこへでも飛 び立 てるから)
(因為不論哪裡都可以到達)
懷抱著夢想 搭乘著 張開雙翼
この戦 いを終 わらせるために
為了結束這一場戰役
(今度 こそ立 ち向 かうから)
(這次就一定要面對了)
集結吧 無敵的力量
ぜったい! 一 つの勝利
絕對! 要取得唯一的勝利
在一起奪回為止
あきらめないから
絕對不會放棄
映照著未來的鏡之國中 完全像蝴蝶
自由地在空中描繪絲帶狀的雲
膽小的每一天 抓住這個背影 我的朋友
正義 一定是 我的同伴
身體中滿溢著
無法沉澱的能量
不會在迷惘了
全力地! 超越自己所能
やるしかない!決 して 逃 げ出 さない
一定要做到! 一定不會逃跑
(負 けるわけにいかないから)
(因為這是不能輸的)
所流出的眼淚 全部都為了得到慰藉
睡著的心 甦醒了過來
(いますぐに連 れ出 すから)
(現在馬上帶領出來)
只要有奇蹟 就能讓你回頭
希望 可以到達天上
みんながいれば 怖 くない
大家都在的話 就不會恐怖
ひとりじゃないから
因為不是孤單一個人
みんなのエールを勇気 にかえて
把大家的鼓勵轉化為力量
(どこへでも飛 び立 てるから)
(因為不論哪裡都可以到達)
懷抱著夢想 搭乘著 張開雙翼
この戦 いを終 わらせるために
為了結束這一場戰役
(今度 こそ立 ち向 かうから)
(因為這次一定要面對)
集結吧 無敵的力量
ぜったい! 一 つの勝利
絕對! 要取得唯一的勝利
在一起奪回為止
あきらめないから
絕對不會放棄
|