置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

請毒死我

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


請毒死我.jpg
illustration by 鮫島ぬりえ
歌曲名稱
毒して頂戴
請毒死我
於2021年6月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
なきそ
連結
Nicovideo  YouTube 
触らぬ私に祟りなし
不想遭殃就別碰我

毒して頂戴》是なきそ於2021年6月12日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯《火輪》,為なきそ的第14作,第1首殿堂曲

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:_冰凌薔薇_[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

何度も何度も
無數次 無數次
何度でもいつまでも
無論幾次 無論何時
言葉として吐いて
將其化作話語 吐出
吐いて 吐いて 吐いてよ
吐出 吐出 再接着吐出啊
まだまだ物足りない
卻仍是欲求不滿
これでいいの
這樣足夠了麼
これがいいの
這真的可以麼
致死量の愛
致死量的愛
くどく毒々と投与を乞うよ
無止境地乞求着你所給予的劇毒
あーあ あーあ
啊—啊 啊—啊
墓場まで宜しく
直至我們歸於塵土 就請多指教咯
あなたは離さない
你再也別想離開我了
幸せ 不安 束の間の閑 不安
幸福 不安 剎那之間的 不安
何度も何度も回帰
無數次 無數次 回歸
幸せ 不安 束の間の閑 不安
幸福 不安 剎那之間的 不安
何度も何度も回帰 回帰
無數次 無數次 回歸 回歸
回帰 回帰 回帰 回帰
回歸 回歸 回歸 回歸
抜け出せず居るの
你還無法脫身存在於此吧
抜け出せず今も
無法脫身的此刻你也
ずっと ずっと
永遠 永遠
抜け出せず居るの
會囚禁在我的牢籠中吧
くどく毒々と投与を乞うよ
無止境地乞求着你所給予的劇毒
あーあ あーあ
啊—啊 啊—啊
触らぬ私に祟りなし
激怒我的話可是會遭到報應的哦
くどく毒々と投与を乞うよ
無止境地乞求着你所給予的劇毒
あーあ あーあ
啊—啊 啊—啊
墓場まで宜しく
直至我們歸於塵土 就請多指教咯
飽くまで離さない
直到我厭倦為止 你都別想離開我
あなたは離さない
你再也別想離開我了
あなたは赦さない
你再也不會原諒我了
ずっと ずっと
永遠 永遠
あなたは赦さない
你再也不會原諒我了
馬鹿は馬鹿と仲良くどうぞ
那就請笨蛋的你盡情跟笨蛋抱團取暖吧

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。