置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">こんな男はいらない</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


我不需要這樣的男人.jpg
Illustration by しろくろ
歌曲名稱
こんな男はいらない
我不需要這樣的男人
於2022年9月30日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ミクとお茶を
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

こんな男はいらない》(我不需要這樣的男人)是ミクとお茶を於2022年9月30日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

せっかくのご飯なのに
明明是難得的飯
なんで黙ってるのよバカ!
你怎麼不說話了呢 笨蛋!
お前は料理も作らず
你不做飯
ありがとうも言わねえ
也不說謝謝
勝手にプリンも取り出して
隨便把布丁也拿出來
なんで食べてるのよバカ!
你為什麼在吃呢 笨蛋!
食べねえって言ってただろ
你不是說不吃嗎
ごめんねじゃねーよ
不要說對不起
いい加減にしろ 早く抱きしめろよ
適可而止 快來擁抱我吧
分かれよ分かれよ
理解我吧 理解我吧
私の気持ちを分かれよ
理解我的心情吧
分かれよ分かれよ
理解我吧 理解我吧
こんな男はいらない
我不需要這樣的男人
あ~あ ポイっ
啊啊 丟掉
おいおい自分の部屋に
喂喂在自己的房間裡
行くんじゃねよバカ
別走 笨蛋
まだ話は終わってねえ
還沒說完呢
戻ってこいよボケ
回來吧 呆子
あたしは本気で
我真的
怒っているんだからねバカ
很生氣 笨蛋
しっかり話しを聞けよ
好好聽我說
分かったじゃねーよ
不要說你明白了
いい加減にしろ 早く抱きしめろよ
適可而止 快來擁抱我吧
分かれよ分かれよ
理解我吧 理解我吧
私の気持ちを分かれよ
理解我的心情呢
分かれよ分かれよ
理解我吧 理解我吧
こんな男はいらない
我不需要這樣的男人
あ~あ ポイっ
啊啊 丟掉