1/4
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by Hejin |
歌曲名稱 |
1/4 |
2017年1月21日投稿原版,再生數為 -- (YouTube) -- (niconico)、 -- (bilibili) 於2017年5月20日投稿PV版至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
KAITO V3 English |
P主 |
Circus-P |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube上的原版 YouTube上的PV版 |
《1/4》是GUIANA工作室於2017年1月21日投稿至YouTube、niconico和bilibili的VOCALOID原創歌曲,由KAITO演唱。
後Circus-P於2017年5月20日將PV版上傳至YouTube。
收錄於專輯《715》。
歌曲
作詞 調教 作曲 |
Circus-P |
插圖 | Sleppu |
視頻 | nostraightanswer |
演唱 | KAITO |
作詞 調教 作曲 |
Circus-P |
策劃 | GUIANA工作室 |
導演 | Akira Kusunoki |
視頻 插圖 |
Hejin |
演唱 | KAITO |
原版:
寬屏模式顯示視頻
PV版:
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Watch my heart beat out of my chest
我的心跳如擂鼓
We've done something wrong
我們犯下錯事
Was it you?
是你
Or am I the one here taking the blame?
還是我 要承受這責罰
Feel my throat sink deeper and deeper,
感覺如鯁在喉
I'm gasping for air
氣喘吁吁
Is it me?
是我嗎
Or are you not feeling this, feeling this,
你是否也是如此感受
feeling the same-/?
與我感同身受
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
I've done everything
一切都是我做的
perfect to instruction
我的指揮完美無缺
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
Tell me you're trying
告訴我 你在努力
Tell me I'm lying
告訴我 我在說謊
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
I've done everything
一切都是我做的
perfect for destruction
我的指揮完美無缺
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
I can't be alone with this feeling
我不能獨自承受這份痛苦
Am I the only one
我是否是唯一一個
That's holding on for far too long?
堅持如此之久的人
Was it all just a dream?
所有這一切難道是場夢嗎
Am I wrong?
我做錯了嗎
Was there no 'You and Me'?
那裏沒有 你和我
Scream and call me hopeless
無助的尖叫聲 呼喚着我
Shout out that you have nothing left
大聲吶喊吧 你已沒什麼可留戀的
Something, Just say anything
想說什麼 盡情說吧
Don't end this with words left unsaid
吐露一切心聲 勇敢說出來
(Ooh)
(Ooh)
Don't you hear me crying out for you?
你能否聽見我在大聲呼喚你
As you turn away
當你轉過身來
Is it true?
這是真的嗎
Or are you not feeling this, feeling this,
你是否也是如此感受
feeling the same-/?
與我感同身受
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
I've done everything
一切都是我做的
perfect to instruction
我的指揮完美無缺
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
Tell me you're kidding
告訴我 你是在開玩笑
It's just the beginning
一切不過剛剛開始
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
I've done everything
一切都是我做的
perfect for destruction
我的指揮完美無缺
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
(Oh-Ooh-Whoa-Oh-Oh)x2
I can't be alone in my grieving
我無法獨自沉浸在悲傷之中
Am I the only one
我是否是唯一一個
That's holding on for far too long?
堅持如此之久的人
Was it all just a dream?
所有這一切難道是場夢嗎
Am I wrong?
我做錯了嗎
Was there no 'You and Me'?
那裏沒有 你和我
Scream and call me worthless
毫無價值的尖叫聲 呼喚着我
Shout out that you have nothing left
大聲吶喊吧 你已沒什麼可留戀的
Something, Just say anything
想說什麼 盡情說吧
I can't push on with emp-ti-ness-/
我無法在未知中前行
Am I the only one
我是否是唯一一個
That can't feel anything at all?
沒有一絲一毫感覺的人
(All) the guilt and all the lies
所有的罪行 所有的謊言
All the times I gave it my best try
我一直都盡力做到最好
I'll be real, I am tired
我要做真實的自己 我已疲憊不堪
I remember now, All your fire
如今我還記得你點燃的烈火
And all the things that you put me through
你讓我所經受的一切
Tore my heart into...
讓我的心碎落一地
Was I supposed to just be okay
我是否該不去計較
With everything that you did!?
你對我所做的一切
I was broken, I was hurting
我曾傷痕累累 心碎一地
But I'm meant to forgive?
但我會選擇原諒
You cut me to pieces
你將我千刀萬剮
It's your fault I'm a complete wreck
一切都是你的錯 我已體無完膚
And I guess I didn't matter to you
我想我對你也無關緊要
The worst part? I always knew
我知道這是我最痛心的事實
So here's my final "Fxxk You"
我來做個了結 你去死吧
外部連結與註釋