置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

上弦の月

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


37111719 m.jpg
Illustration by 一斗まる
歌曲名稱
上弦之月
上弦の月
於2013年7月15日投稿 ,再生數為 --
演唱
KAITO
P主
黑うさP
鏈接
Nicovideo 

黒うさです。音楽劇「千本桜」より~『上弦の月』~お届けします。
ゆっくりしていってね♪


我是黑兔P。音樂劇《千本櫻》~《上弦之月》~送給大家。
慢慢來吧♪

——黑兔P,投稿說明文

上弦之月》是黑うさP於2013年7月15日投稿至niconico的作品,《千本櫻》音樂劇用曲,也是《千本櫻》的續作。但很多人不知道《上弦之月》和《千本櫻》有關

歌曲

寬屏模式顯示視頻

翻唱

寬屏模式顯示視頻

  • 風雅直人的翻唱 親爹翻唱
寬屏模式顯示視頻

  • nero的翻唱
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

上弦の月
作詞:黒うさP
作曲:黒うさP
編曲:倉内達矢
唄:KAITO V3

上弦之月
翻譯:yanao

花道はなみちうすらして hanamichi wo usuku terashite 細工ざいく おとかなでた yosegizaiku otowo kanadeta あでやかな 上弦じょうげんつき adeyaka na jougen no tsuki くもえた かさもないのに kumo ni kieta kasa mo nai no ni

淡薄照亮花道
拼貼木紋 奏出音色
艷麗的 上弦之月
消失於雲中 明是手中也無傘

あさがきて それがはる霜解しもどけのようasa ga kite sorega haru no shimodo ke no youni てついたこいがいつか あつながれるならば itetsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba

黎明到來那就如春日雪融般
冰凍的愛戀若將有日 熾熱流淌

わらないあめなかきしめて owaranai ame no naka de dakishimete 貴方あなたこたえをかくしているのなら anata ga kotae wo kakushiteiru no nara わらないこえでどうかささやいて kawaranai koe de douka sasayaite こわれたこころをせめてつつんで kowareta kokoro wo semete tsutsunde

就在不止的雨中緊緊擁抱吧
若你藏起了解答
至少請用不變的聲音呢喃
包容那毀壞的心吧

かたむいた気持きもちはやがて katamuita kimochi wa yagate 秘密ひみつばかりやしてたこと  himitsu bakari fuyashite ta koto またひとつ 「わらないで」と mata hitotsu kawaranaide to ほおべにくずしてたこと hoo no beni wo kuzushiteta koto

傾心之念終將
累積下種種秘密
又一句「請不要改變」
使得面頰嫣紅為淚衝去

つづあめがやがて あらながした furitsuzuku ame ga yagate arai nagashita あざやかないろけた ゆき椿つばきのように azayakana iro wo tsuketa yuki no tsubaki no youni

如終被不斷落下的雨水洗去
沾染鮮明色彩的雪椿一般

仮初かりそめゆめがいつかめたなら karisome no yume ga itsuka sameta nara 貴方あなたさがして何処どこへとすすむだろう anata wo sagashite dokohe to susumu darou ささやかなねがごとをしたことも sasayakana negaigoto wo shita koto mo 見渡みわた景色けしきわすれてくだろう miwatasu keshiki mo wasureteku darou

若一瞬之夢終將醒來
又該為了尋找你而前往何處
就連曾許下的微小願望
或者環視的景色我都將逐漸遺忘吧

はるとおはなれて それはとてもはかなharuka tooku hanarete sorewa totemo hakanaku 過去かこ現在いますべてを たくしていくなら—— kako mo ima mo subete wo takushiteiku nara

遙遙遠去 如此虛幻
若於過去與現在間 託付下一切

わらないあめなかきしめて owaranai ame no naka de dakishimete 貴方あなたこたえをさがしているのなら anata ga kotae wo sagashiteiru no nara 雪椿ゆきつばき あかまるはなびらに yukitsubaki akaku somaru hanabirani 今宵こよいあずけてまよつづけた koyoi wo azukete mayoi tsuzuketa

就在不止的雨中緊緊擁抱吧
若你在追尋著解答
在雪椿 沾染鮮紅的花瓣上
留下今宵繼續迷失