置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sun Bath

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

Sun Bath
サン・バース
日光浴
》是负二价-投稿,诗岸初音未来演唱的歌曲。

日光浴.jpg
曲绘 by 负二价-
歌曲名称
Sun Bath
サン・バース
日光浴
2021年7月6日投稿中文版,再生数为 -- (bilibili)
同日投稿日文版,再生数为 -- (niconico)、 -- (youtube)
演唱
诗岸初音未来
UP主
负二价-
链接
中文版:bilibili
日文版:niconicoyoutube

简介

Sun Bath》是负二价-于2021年7月6日投稿至bilibiliSynthesizer V中文原创歌曲,由诗岸演唱。同日,作者投稿了由初音未来演唱的日文版至niconicoyoutube。截至现在中文版已有 -- 次观看, -- 人收藏。

歌曲

中文版
宽屏模式显示视频

日文版

niconico
youtube

歌词

中文版 
  • 斜体字为念白,在PV字幕中未显示。


旋转着 洗衣房
把衣物吐出
将它送到 我的手中

飘啊飘啊 不合身的衣裙
上上下下 它躲进了阴影里
闪啊闪啊 刺目阳光
也找不到缝隙地藏

你快一点回来啦 难道说你看到了什么吗
那是发生在春天结束之际 夏天开始之时的事情
我们被留了下来 这里太阳非常好呢
一定会想起来的
这是新生活的开始

来唱支歌儿吧 会传到哪里吧
我在天空下蒙着眼睛
将要离开呢 收起行装
别回头看盛开的花

快要被空调风冻成个冰块了
炽热的阳光下我又将融化了
厚重的轻盈的颜色将我包裹
周围的景色也消失不见

谁都会明白一件事 在角落旋转着

日文版 
  • 斜体字为念白,在PV字幕中未显示。


サン・バース
Sun Bath[1]
明日、洗濯を忘れない
明天要记得洗衣哦
明後日は晴れですね
因为后天是晴天呀
ひらひら、服を掛ける
飘啊飘啊,将衣服挂起
ふわふわ、すき間を通る
绵绵软软,阳光透过缝隙
キラキラ、外の世界
闪啊闪啊,外面的世界
窓はドになる
窗凝缩成点
はやくかえってきて
请快点回来吧
あなた、何をみつけました
你发现了什么
それは春の終わりで、夏の始まりの午後な事件
那是春日终结,初夏午后的事情
僕ら行きませんでした
我们没有出发
きっと思い出す
一定会想起来
きっと終われない
一定不会结束
あ歌はどうた、何処にいるか
啊,这首歌怎么样,又置于何处呢
こんなの精神、も終わった
这样的精神也已结束
あ君の傍、離れて
啊,离开你的身旁
脳内に花が咲き
脑中思绪如花绽放
エアコンの風とても冷たい
空调吹出寒冷的风
だから私外に逃げて
所以我逃了出去
クリーム、インディゴ僕を包む
淡黄与靛蓝将我包裹
太陽の光が隠れた
阳光也消失不见
誰でもないよ
谁都不会是
人を食うやつ
吃人的家伙

注释及外部链接

Fandom fire logo.svg 参考Fandom社区Vocaloid Lyrics Wiki中的相关文章:
注意:Vocaloid Lyrics Wiki的内容使用与萌娘百科不同的CC BY-SA协议授权(详情)。
  1. 译者:一濑