置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Red Hot Happy Days!

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

Red Hot Happy Days!
VPCG-84995.jpg
专辑封面
演唱 铃木结爱西明日香
有栖川凛(三上枝织
作曲 井上纯一
填詞 井上纯一
編曲 Hajime(from LiLi)
收录专辑
てさプル!歌もの

Red Hot Happy Days!是电视动画《摸索吧!部活剧》第三季第6话的ED,由铃木结爱西明日香)、有栖川凛(三上枝织)演唱。

简介

Red Hot Happy Days!.jpg

铃木结爱有栖川凛的角色合作歌曲。用作动画第3季第6集的ED。动画节选了第1段的部分。

在动画第3季第4集中提到,在两部作品合作计划中,要出一张主题曲和关联曲专辑,但是《噗噜噗噜夏露姆》的五位成员均未出过角色歌,故没有选择制作每个角色独唱的角色曲,而是两部作品一边出一个人进行合唱。就这么直白的说出来了于是就有了这5首歌曲。

完整版与动画使用部分(TVsize)收录于专辑《てさプル!歌もの》。

宽屏模式显示视频

tvsize
宽屏模式显示视频

歌曲解说

起初,制作委员会要求制作双人曲的时候,并未指定谁与谁进行组合;词曲作者井上纯一姑且按照结爱的角色曲《ひらめいチャッチャ!》的风格构思了旋律。之后告知井上,由凛与结爱共同演唱歌曲;由于没有可以参考的材料,井上开始通过思考“这两位角色在本篇之外能碰到的情景”来同时把两位角色的特征融入歌曲。列出了凛的特点:

  • 冒失的天然呆
  • 没有什么优点,但是直觉很好
  • 偶然会说出津軽腔调。

于是井上想到的情景是“这两人即使是日常琐碎的小事,也会可爱又吵吵闹闹”,歌词的主题定为“上学要迟到的早晨的风景”。间奏的对话部分是请声优自由发挥的。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Red Hot Happy Days!
翻译:逗士马先了啦
铃木结爱西明日香有栖川凛(三上枝织
駆け足で飛び出した 今日 遅刻したら【ヤバい】
迅速地冲出家门 今天要是迟到了的话(真糟糕)
だけどやっぱ疲れた 走るのにも飽きちゃった
但是因为很累的缘故 已经受够了要一直奔跑了嘛
そんなゆっくりしていたら
要是那么优哉游哉的话……
間に合うものも間に合わなくなるよ?【よっしゃー】
本来赶得上的也会变得赶不上的哦?(好吧——)
【Hurry,Hurry,Hurry Up!】転ばないように気をつけなきゃ
【Hurry,Hurry,Hurry Up!】要注意不要摔倒哦
【Hurry,Hurry,Hurry Up!】足元にご注意【おっと危ねぇ】
【Hurry,Hurry,Hurry Up!】还要注意脚边的状况(啊呀好危险)
【Hop Step Jumpin' Now!】ほら目的地までもう少し
【Hop Step Jumpin' Now】看 还有一点就到目的地啦
【Hop Step Jumpin' Now!】ギリギリセーフでしょ!?【Ouch】
【Hop Step Jumpin' Now】千钧一发地安全上垒?!(哎哟)
教室に飛び込んだ どうやらバレてないらしい【ラッキー】
急忙冲进教室 总的来说没有暴露的样子(lucky!)
だけどカバン開けたら【あちゃ~】教科書 入ってない
但是打开书包的时候(哎呀?) 发现忘记带教科书……
んだぁ、ついでね日もあるし
唔嗯 这样的日子总是会有的啦
気ば落どしても仕方がねっきゃさぁ~【なんて言ってんの!?】
即使有些失落也是没办法的事情呢(你在说什么啊?!)
【Humming,Humming,Humming Now!】心配した途端 開き直り!?
【Humming,Humming,Humming Now!】正当想要安慰一下的时候 态度突然转变
【Humming,Humming,Humming Now!】鼻歌も好調【フフフフン♪】
【Humming,Humming,Humming Now!】连哼出的歌声都欢快了起来(哼哼哼哼?)
【Hungry,Hungry,Hungry Now!】気持ちだけはもうお昼休み
【Hungry,Hungry,Hungry Now!】因为情绪什么的已经睡过午觉了嘛!
【Hungry,Hungry,Hungry Now!】切り替え早過ぎる
【Hungry,Hungry,Hungry Now!】转变得也太快了吧!
何かとご心配かけてはおりますが今日も私達 変わらず元気です!【イェイ】
虽然仍然被操心着这里哪里…… 但是今天的我们仍然是这么有精神!(Yeah!)
【ねぇねぇ、凛ちゃん凛ちゃん!o(>ω<*)o】
“呐,凛酱凛酱。”
【ん?o(・_・ )o】
“哎哎?”
【初がつお 言ってみて 初がつお…んひ♪o( ̄∀ ̄*)o】
“初—鰹—[1],试着读一下?”
【は…初がつお…?o(・_・?)o】
“初鰹?”
【初がつお ワン,ツー,ワン,ツー,スリー,フォー!Ψ(`▽´ )Ψ】
“对对,初鰹。”
【初がつお…美味しそう♪\(>∀<*)/】
“很好吃的样子……!”
ドタバタだけど 気づけばいつも笑ってたよね
虽然一直十分胡来 但是注意到的时候总是笑着的
楽しかったよ また一緒に遊ぼう♪【うん】
真的很开心呢 再一起游戏吧!(嗯!)
【ラッタ タッタッタッタッタン♪】周りのみんなも巻き込んじゃって
【嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒♪】连周围的人都要卷进来
【ラッタ タッタッタッタッタン♪】一緒に歌いましょう!【Let's Sing!】
【嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒♪】一起放声歌唱吧!(Let's Sing!)
【Red Hot Happy Days!】楽しければもう何でもあり
【Red Hot Happy Days!】只要开心就怎样都好
【Red Hot Happy Days!】最後まで突っ走れ!【おぉ!】
【Red Hot Happy Days!】直到最后都要全速前进!(哦哦!)
明日も明後日も明々後日もずっとこんな毎日が続いてくと良いな♪【Wow】
明天也好 后天也好 即使是大后天 这样开心的日常能持续下去就好了呢(wow)

收录专辑


注释与外部链接

  1. 出自第三季第9话,田中心春所做的575川柳:“总结起来说,从工口的意义上,来初季鰹鱼”