ray
跳到导航
跳到搜索
前 の事 だったような悲 しい光 は封 じ込 めて 踵 すり減 らしたんだ君 といた時 は見 えた 今 は見 えなくなった透明 な彗星 をぼんやりと 寂 しくなんかなかったよ 正常 か異常 かなんて考 える暇 も無 い程 歩 くのは大変 だ楽 しい方 がずっといいよ 大丈夫 だ あの痛 みは 忘 れたって消 えやしない理想 で作 った道 を 現実 が塗 り替 えていくよ思 い出 はその軌跡 の上 で 輝 きになって残 っている何 のためだったんだろうな悲 しい光 が僕 の影 を 前 に長 く伸 ばしている時々 熱 が出 るよ 時間 がある時 眠 るよ夢 だと解 るその中 で 君 と会 ってからまた行 こう晴天 とはほど遠 い 終 わらない暗闇 にも星 を思 い浮 かべたなら 靴 を新 しくしても大丈夫 だ あの痛 みは 忘 れたって消 えやしない伝 えたかった事 が 恐 らくありきたりなんだろうけど こんなにも出会 った事 と繋 がっている透明 だから無 くならない◯ × △ どれかなんて 皆 と比 べてどうかなんて確 かめる間 も無 い程 生 きるのは最高 だ大丈夫 だ あの痛 みは 忘 れたって消 えやしない大丈夫 だ この光 の始 まりには 君 がいる
本条目介绍的是由BUMP OF CHICKEN创作的日本流行歌曲。关于Ray的其他含义,请见“Ray”。 |
---|
ray | |
专辑封面 | |
演唱 | BUMP OF CHICKEN |
作曲 | 藤原基央 |
填詞 | 藤原基央 |
編曲 | 藤原基央 |
发行 | TOY'S FACTORY |
收录专辑 | |
《RAY》 |
《ray》是由BUMP OF CHICKEN创作、演唱的日本流行歌曲,在2014年随同名专辑发行。有与初音未来共同演唱,以及由初音未来独唱的版本,由kz(livetune)制作VOCAL。
简介
- 专辑同名曲
这张专辑实际上是憋了六年的,也是乐队首次地上波(注)指电视转播。乐队自成立以来一直都是开演唱会和Livehouse演出,从未参加任何音乐类电视节目,直至2014年7月25日的Music Station盛夏最强歌会亮相时演出的歌曲。 - 因主唱藤原基央对初音未来的热爱而与kz(livetune)合作。(两位当时都是TOY'S FACTORY厂牌的签约作者)
- 作品有与初音未来的跨界合作版,因此初音未来版权方公司Crypton Future Media为合作演出提供了后来演变成R3的新型虚拟演出技术系统(在异形显示设备上也可以进行虚拟角色的表演),以及全新制作的初音未来模型“14model”。得益于新型技术,合作PV是实时录制的表演(初音未来的3DCG演出与乐队的演出同步,且可以随摄像机位置移动CG位置),而没有在后期工作中加入CG。flapper3 inc.制作了演出映像。
- 乐队原版PV与初音未来合作版PV均在相同场所,使用相同的异形显示设备(环状显示屏)和相同的动态背景画面拍摄。两者的最大不同就是初音未来的角色模型有没有出现在屏幕上。
- 在初音未来有关的利用方面,本曲在2016年8月登上魔法未来2016的舞台,并于2021年10月收录在世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来的歌单里(使用Crypton公司制作的初音未来VOCAL)
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
YouTube本家 |
---|
|
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
お別 れしたのはもっと
感觉与你分别
已是很久之前的事
我封锁起悲伤的时光
磨平了鞋跟走到现在
与你在一起时看见了
如今却已无法再看见
透明的彗星朦胧地闪烁着
でもそれだけ探 している
但我只是追寻着它的影子
しょっちゅう唄 を歌 ったよ
我时不时会歌唱哦
その時 だけのメロディーを
唱着那时独有的旋律
一点都不感到寂寞哦
ちゃんと寂 しくなれたから
因为我有好好习惯寂寞
いつまでどこまでなんて
要到何时何地
是正常还是异常
根本无暇思考
向前迈步亦是如此艰难
快乐一点当然比较好
ごまかして笑 っていくよ
还是假装开朗展颜欢笑吧
不要紧的 那份痛楚
就算忘记了也不会消失
那条用理想描绘的道路
逐渐被现实重新涂抹
回忆会在那条路上
幻化成光辉留存下来
お別 れしたのは何 で
与你分别是因为什么
又是为了什么呢
悲伤的光芒
将我的影子往前拉长
我有时会头脑发热
有空的时候也会去睡一觉
尽管明知道那只是梦境
也要与你相见后再前行
即使身处跟晴天
遥不可及的无尽黑暗之中
若脑海闪现点点星辰
すぐ銀河 の中 だ
便能马上置身银河之中
あまり泣 かなくなっても
即使变得不怎么爱哭
就算换上新的鞋子
不要紧的 那份痛楚
就算忘记了也不会消失
想对你说的话
きっとあったんだろうな
的确有过不少
本以为只是些再普通不过的话 但竟是如此
お別 れした事 は
离别与相遇
总是紧紧相连的
あの透明 な彗星 は
那透明的彗星
正因为是透明的所以不会消失
自己是优中差的哪一等
与别人比较起来如何
根本无暇顾及
因为活着本身就是最棒的
あまり泣 かなくなっても
即使变得不怎么爱哭
ごまかして笑 っていくよ
也要假装开朗展颜欢笑
不要紧的 那份痛楚
就算忘记了也不会消失
放心吧 在这道光芒的源头
总有你在
|