置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ジャガーノート

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Juggernaut条目.png
PV by 椅子汰
歌曲名称
ジャガーノート
Juggernaut
于2018年5月17日投稿至niconico,再生数为 --
于10日后投稿本人演唱版至YouTube,再生数为 --
于2019年6月4日投稿本人演唱版至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
夏代孝明
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
作词、作曲 夏代孝明
编曲、吉他 渡辺拓也
贝斯 中村昌史
菅間匠
工程师 白井康裕、小島康太郎、
諏訪桂輔、快晴P
曲绘 pomodorosa、ろこる
动画 椅子汰
映像 まきのせな
调教 cillia
演唱 初音未来

ジャガーノート》(Juggernaut)是夏代孝明于2018年7月6日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,是他的第一首传说曲。夏代孝明之后也于YouTubebilibili投稿了他自己的本家翻唱。

本曲STAFF极为豪华。PV与歌词致敬了ハチ及《砂之行星》。

歌曲

nicokara版本(本家禁转)

宽屏模式显示视频

本家翻唱

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:人偶未成形[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ジャガーノート
juggernaut
(Trust me.I'll be back in the days.)
(Trust me. I'll be back in the days.)
アダムとイブはどんな
亚当和夏娃
気持ちで手に取ったんだ?
是怀着怎样的想法摘下的?
青くて苦くて僕は
又青又苦 让我
齧って残りは全部捨てたんだ
啃了啃就把剩下的全部丢弃
だって 理解できないから
要问我缘由 因为我无法理解
身勝手 許されないから
因为我是不准任性自私的
全部燃やし尽くして
全都烧掉吧
いつか笑える日まで
或许就能到达欢笑的那天
back in the days
back in the days
someday 産まれて落ちた生命
someday 诞生而殒命的生命
惑星呪い尽くした所為で
遍受诅咒的星球
焼け野原に見えてんだ
宛如烧尽的原野
かける言葉も見つかりやしないや
哑口无言
星が砂に変わってしまったんじゃない
星变成了沙 难道不是这样吗?
僕の心が 砂でできていたんだ
我的心 是由沙构成的啊———
誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里
はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌
もう わかってたんだ
我已经 明白了
ひどくしゃがれた声を上げれば
感觉只要扬起极度沙哑的声音
また君に会える気がした
就能和你再会
ねえ 聴こえているんでしょう?
呐 你听到了对吧?
(Trust me.I'll be back in the days.)
(Trust me. I'll be back in the days.)
僕ら魔法に期待しながら
我们 既期待着魔法
魔法使いを嫌っていた
又厌恶魔法师
都合のいい世界だけを
只希求着符合心意的世界
望んで生きている
而活着
矛盾まみれの人生論と歩いてきた四半世紀
充满矛盾的人生观与 走过的四分之一世纪
掛け違えたボタンを笑える日が来るなら
对于扣错的纽扣 能够开怀的那天会来的话
誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里
はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌
もう わかってたんだ
我已经 明白了
ひどくしゃがれた声を上げれば
感觉只要扬起极度沙哑的声音
また君に会える気がした
就能和你再会
ねえ 聴こえているんでしょう?
呐 你听到了对吧?
(Trust me.I'll be back in the days.)
(Trust me.I'll be back in the days.)
足元に転がった赤い果実
滚到脚边的红色果实
誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ
并不是想要怨恨谁呀
分かってたんだ
我明白的
誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里
はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌
もう 気づいてたんだ
我已经 发觉了
ひどくしゃがれた声はきっと
极度沙哑的声音一定
知らない君に届いてる
已经传到不认识的你那里
ねえ 聴こえているんでしょう?
呐 你听到了对吧?
(Trust me.I'll be back in the days.)
(Trust me.I'll be back in the days.)
「初めて出会ったんだ」
「第一次相见的」
「鏡の中の自分に」
「我和镜中的自己」[3]
「巡り巡る今日を」
「把轮回又轮回的今天」
「溶かしていく温度」
「渐渐溶化的温度」

外部链接

  1. 翻译取自b站评论区,部分进行了再排版和删改
  2. 本段的前三句分别用初音未来镜音铃巡音流歌演唱,分别对应了各句话的第一个字
  3. 为了切合原意,这里的翻译进行了微调