How Far I'll Go
跳到导航
跳到搜索
How Far I'll Go | |
演唱 | 莫阿娜 starring 奥丽依·卡拉瓦霍 阿莱西娅·卡拉 |
作曲 | Lin-Manuel Miranda |
填词 | Lin-Manuel Miranda |
收录专辑 | |
《Moana(Original Motion Picture Soundtrack)[DeluxeEdition]》 |
《How Far I'll Go》是迪士尼动画长片《海洋奇缘》的插入歌及片尾曲,先后由莫阿娜starring奥丽依·卡拉瓦霍和阿莱西娅·卡拉演唱。
北京时间2018年1月29日,此曲荣获第60届格莱美奖。
《舞力全开2018》收录曲。
电影中的使用
第一次使用是在莫阿娜驾船出海为了族人的生存而捕鱼的时候,但莫阿娜在途中遇上了大风暴,被吹回了小岛并因此受到了父亲的斥责。
第二次使用是在莫阿娜受到祖母的鼓励再度踏上寻找毛伊,归还特菲提之心的冒险的时候。
电影结尾出现了由阿莱西娅·卡拉演唱的版本作为片尾曲。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
I've been staring at the edge of the water
我一直凝视着大海的边缘
Long as I can remember never really knowing why
自我记事起就如此 也不知缘由
I wish I could be the perfect daughter
我也希望做个乖女儿
But I come back to the water no matter how hard I try
但无论如何努力 还是会回到海边,
Every turn I take every trail I track
转几个弯 跨多少坎
Every path I make every road leads back
峰回路转 每一条路
To the place I know where I can not go though I long to be
都指向我可望而不可即的地方
See the line where the sky meets the sea it calls me
看见那海天相吻的弧线了吗? 它在呼唤我
And no one knows how far it goes
没有人知道 那究竟有多远
If the wind in my sail on the sea stays behind me
如果我把远航扬起的风甩在身后
One day I'll know if I go there's just no telling how far I'll go
有一天我会知道 此去征程 就不问路途多远
I know everybody on this island seems so happy on this island
我熟悉这小岛上的每个人 自给自足幸福的他们
Everything is by design
独一无二的他们
I know everybody on this island has a role on this island
我知道他们都有各自的角色责任 与这小岛密不可分
So maybe I can roll with mine
所以也许我也该扮演好我的角色 守好本分
I can lead with pride I can make us strong
带着身份的骄傲 让部族更加强盛
I'll be satisfied if I play along
一直这样下去我也会满足
But the voice inside sings a different song
但是内心的声音告诉我与众不同
What is wrong with me
究竟是怎么了
See the light as it shines on the sea it's blinding
看见那海面上闪耀的光了吗? 它如此耀眼
But no one knows how deep it goes
但没有人知道 那有多深
And it seems like it's calling out to me so come find me
此时此刻它就在呼唤着我 快快出发找到我吧
And let me know what's beyond that line will I cross that line
让我知道 那条弧线之后是什么 我会超越它吗
See the line where the sky meets the sea it calls me
看见那海天相吻的弧线了吗? 它在呼唤我
And no one knows how far it goes
没有人知道 那究竟有多远
If the wind on my sail on the sea stays behind me
如果我把远航扬起的风甩在身后
One day I'll know how far I'll go
总有一天我会知道 这场旅途会走多远
国语版本
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
我每天总喜欢眺望着海洋
没有尽头的彼方
却不明白为什么
也许 你希望我听你的话
我也曾经努力的尝试
我还是回到海洋
每一个转弯
每一个路段
每一次选择
每一次失望
不怕多困难那熟悉地方
是我的渴望
我听到地平线那一边呼唤我
谁会知道能走多远
乘着风迎着浪扬着帆勇敢前进
总会知道
我要走的路不管有多远也好
虽然 在这海的每一个人
仿佛开心没有忧愁
所有事都被安排
虽然海岛上的每一个人
都有他们的责任
也许我有自己主张
我可以带领
让你们坚强
也可以妥协不再有期望
我心中想起另一个声音
我不能自已
那海岸在闪烁很耀眼的光芒
谁会知道海有多深
仿佛他在等待我的回应
我在这里
请告诉我
我应该期待什么是未来
在那地平线另一边呼唤我
谁会知道能走多远
乘着风迎着浪扬着帆勇敢前行
总会知道
能走多远
日语版本
打ち寄せる波をずっとひとり見つめてた
我总是一个人看着浪花冲上岸上
何も知らずに
我却一无所知
そうよ 期待に応えたい
是啊,我也想满足我的期望
でも気付けばいつも 海に来てるの
但我又总意识到我应该回到海洋
どの道を進んでも
不管我走的是哪一条路
たどり着くところは同じ
到达了终点依然在原处
許されないの 憧れの遠い海
那遥远的不被允许的海洋,是我的渴望
空と海が出会うところは
那天空与大海相遇的地方
どれほど遠いの
它离这里又有多远
追い風受け漕ぎ出せばきっと
当顺风吹过来我将重新起航,那么肯定的是
わかるの
我会明白
どこまで遠くいけるのかな
我想知道我可以走多远
そうね
好吧
みんなとっても幸せそうだわ
大家看起来都很幸福
それはわかるの
这些我都明白
そうよ
是啊
自分の居場所があるのって本当
这就是我所属于的地方
すてきなことよね
一个美妙的地方
この道を進んでく
即使我走上这条路
望まれることは同じ
我还有相同的向往
でも心に響くのは違う歌
但我的心里回荡着不一样的歌
光り輝く海が私を呼んでる
那闪烁的海洋在呼唤我
おいでよと
它说“过来吧”
早く見つけて欲しいと呼んでる
“我想要你快点来找到我”
教えてよ
请告诉我
そこには何が待ってるの
在那个地方有什么在等待我
空と海が出会うところは
那天空与大海相遇的地方
どれほど遠いの
它离这里又有多远
追い風受け漕ぎ出してきっと
顺风之时我将重新起航,肯定的是
私は行くのよ
我终可以到达那边