HaterGirl
跳到导航
跳到搜索
pv by sakiyama |
歌曲名称 |
ヘイターガール HaterGirl |
于2021年5月28日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
うみくん |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《ヘイターガール》是うみくん于2021年5月28日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是歌手うみくん的第一首VOCALOID原创曲,另有うみくん的本家翻唱。
歌曲
- VOCALOID版
宽屏模式显示视频
- 本家演唱版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:takoanerugi[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
数字にならない 絡み要らないよ
无法成为数字 也不需要你的关心
魔法解けるまで 命短し
直到魔发解开 生命危在旦夕
人には言えない センシティブな内容
无法倾诉与人的 心跳加速的内容
人魚の代償 覚悟してもろて
以人鱼的代价 给我做好觉悟吧
罪と罰で空けたグラスと鐘の音
用罪孽与惩罚清空的玻璃与 钟的响声
さあガラスの靴に履き替えたら
来吧 当换上玻璃鞋
君の血青ざめ消えてくまで
直到你脸色的苍白消失为止
ヘイヘイヘイトは買ってなんぼ
仇恨 仇恨 收买着仇恨
燃やし尽くせば御釣りがくるくらいね
只要一切燃烧殆尽 便能赚得盆满钵满
ヘイ平然とトラブルはリーク
平静与危险既是暴露
ごめんけどこっからが本番
抱歉 从现在开始才是正戏
I'm a ヘイターガール
I'm hater girl
ビビディバビデブー
BIBBID-BODDIDI-BOO
昨日の彼はティア1さらにトロフィーNo1
つまるところ未納の愛は空しいのさ
没有去处也无法容纳的爱 是空无比的
まことしやかな正義掲げたアカウント
煞有介事地揭开正义地网络账号
顔も知らないいらない取るに足らない君達に"いいね"
给予连名字也不知道 连资格也没有的你们一个“赞”
キレイな君の寝顔収めて
收起你那美丽的睡颜
さあガラスの靴を脱ぎ捨てたら
来吧 当脱下玻璃鞋
君の血青ざめ消えてくまで
直到你的脸色苍白消失为止
ペイペイペイターは売ってなんぼ
贬低 贬低 收卖着贬低
だまし続けりゃお城に住めるくらいね
若能一直平静那便能住进城堡了呢
ヘイ平然とフェイスはリメイク
平然 平然地重新粉饰你的脸颊
ごめんけどこっからが本番
抱歉 但从现在开始才是正戏
I'm a ヘイターガール
I'm hater girl
ヘイヘイヘイトは買ってなんぼ
仇恨 仇恨 收买着仇恨
燃やし尽くせば御釣りがくるくらいね
只要一切燃烧殆尽 便能赚得盆满钵满
ヘイ平然とトラブルはリーク
平静与危险既是暴露
ごめんけどこっからが本番なの
抱歉 从现在开始才是正戏
ペイペイペイターは売ってなんぼ
贬低 贬低 收卖着贬低
だまし続けりゃお城に住めるくらいね
若能一直平静那便能住进城堡了呢
ヘイ平然とフェイスはリメイク
平然 平然地重新粉饰你的脸颊
ありがとう私の王子様
谢谢你 我的王子殿下
I'm a ヘイターガール
I'm hater girl
ビビディバビデブー
BIBBID-BODDIDI-BOO
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自B站用户takoanerugi发布于视频弹幕