置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

HaterGirl

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


HaterGirl.jpg
pv by sakiyama
歌曲名称
ヘイターガール
HaterGirl
于2021年5月28日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
うみくん
链接
Nicovideo  YouTube 

ヘイターガール》是うみくん于2021年5月28日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是歌手うみくん的第一首VOCALOID原创曲,另有うみくん的本家翻唱。

歌曲

作曲・作词 うみくん
编曲 Toshihiro
pv sakiyama
混音 shinsaku takane
调音 木村健太郎
演唱 初音未来
VOCALOID版
宽屏模式显示视频

本家演唱版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:takoanerugi[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

数字にならない 絡み要らないよ
无法成为数字 也不需要你的关心
魔法解けるまで 命短し
直到魔发解开 生命危在旦夕
人には言えない センシティブな内容
无法倾诉与人的 心跳加速的内容
人魚の代償 覚悟してもろて
以人鱼的代价 给我做好觉悟吧
罪と罰で空けたグラスと鐘の音
用罪孽与惩罚清空的玻璃与 钟的响声
さあガラスの靴に履き替えたら
来吧 当换上玻璃鞋
君の血青ざめ消えてくまで
直到你脸色的苍白消失为止
ヘイヘイヘイトは買ってなんぼ
仇恨 仇恨 收买着仇恨
燃やし尽くせば御釣りがくるくらいね
只要一切燃烧殆尽 便能赚得盆满钵满
ヘイ平然とトラブルはリーク
平静与危险既是暴露
ごめんけどこっからが本番
抱歉 从现在开始才是正戏
I'm a ヘイターガール
I'm hater girl
ビビディバビデブー
BIBBID-BODDIDI-BOO
昨日の彼はティア1さらにトロフィーNo1
つまるところ未納の愛は空しいのさ
没有去处也无法容纳的爱 是空无比的
まことしやかな正義掲げたアカウント
煞有介事地揭开正义地网络账号
顔も知らないいらない取るに足らない君達に"いいね"
给予连名字也不知道 连资格也没有的你们一个“赞”
キレイな君の寝顔収めて
收起你那美丽的睡颜
さあガラスの靴を脱ぎ捨てたら
来吧 当脱下玻璃鞋
君の血青ざめ消えてくまで
直到你的脸色苍白消失为止
ペイペイペイターは売ってなんぼ
贬低 贬低 收卖着贬低
だまし続けりゃお城に住めるくらいね
若能一直平静那便能住进城堡了呢
ヘイ平然とフェイスはリメイク
平然 平然地重新粉饰你的脸颊
ごめんけどこっからが本番
抱歉 但从现在开始才是正戏
I'm a ヘイターガール
I'm hater girl
ヘイヘイヘイトは買ってなんぼ
仇恨 仇恨 收买着仇恨
燃やし尽くせば御釣りがくるくらいね
只要一切燃烧殆尽 便能赚得盆满钵满
ヘイ平然とトラブルはリーク
平静与危险既是暴露
ごめんけどこっからが本番なの
抱歉 从现在开始才是正戏
ペイペイペイターは売ってなんぼ
贬低 贬低 收卖着贬低
だまし続けりゃお城に住めるくらいね
若能一直平静那便能住进城堡了呢
ヘイ平然とフェイスはリメイク
平然 平然地重新粉饰你的脸颊
ありがとう私の王子様
谢谢你 我的王子殿下
I'm a ヘイターガール
I'm hater girl
ビビディバビデブー
BIBBID-BODDIDI-BOO

注释与外部链接

  1. 翻译来自B站用户takoanerugi发布于视频弹幕