置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">FREYJA.sys.~システム・フレイヤ~</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
更多VOCALOID殿堂曲请参见殿堂曲列表


FREYJA.sys.jpg
pv截图
歌曲名称
FREYJA.sys.~システム・フレイヤ~
FREYJA.sys~系统•弗蕾娅~
于2011年12月22日投稿 ,再生数为 --
演唱
CULGUMI
P主
kaoling
链接
Nicovideo 
飛翔、偶像。女という遺伝子、システム(造語詞含む)
飞翔、偶像。女子的基因、希丝缇娜。(含有自造词)
——kaoling

FREYJA.sys.~システム・フレイヤ~》是kaoling于2011年12月22日投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由CULGUMI演唱。

另有CUL初音未来合唱版本,收录于专辑乖離想生中。

歌曲

作词
作编曲
kaoling
插图 渡 太一
動画 がらくたペンギン
演唱 CULGUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:gousaku[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Lyttie, tu-liatua ruecies Systina et-Freyia
Lyttie,tu-liatua ruecies Systina et-Freyja(你可曾见过,那仿若女神的希丝缇娜。)
lia-tutiema,hua itue Systina
lia-tutiema,hua itue Systina(被解放的希丝缇娜)
Reshe, tir-etuna lua Systina et-Freyja
Reshe,tir-etuna lua Systina et-Freyja(希丝缇娜,是否也存在于你心中?)
lia-tutiema, hua itue Systina
lia-tutiema,hua itue Systina(被解放的希丝缇娜)
Renies teal dear
Renies teal dear(将慈爱赐予)
Siesty litea rushes
Siesty litea rushes(正如人类,又恰似女神。)
Lyttie, tu-liatua
Lyttie, tu-liatua
(lyttie, tu-liatua ruecies zys, tem et-freyja
(lyttie, tu-liatua ruecies zys, tem et-freyja
renies teal dear//
renies teal dear//
siesty litea rushes lia-tutiema, hua
siesty litea rushes lia-tutiema, hua
littie, tu-liatua relie-lue sys
littie, tu-liatua relie-lue sys
freyja et systina.../)
freyja et systina.../)
Lyttie,tu-liatua
Lyttie,tu-liatua
輝く翼で風を切り裂く 自由へと
闪耀的羽翼斩风而翔 飞向自由
未来の行く先を 導き示す時
在明示未来去向之时
relie-lue Systina
relie-lue Systina(希丝缇娜小姐。)
Freyja et Systina
Freyja et Systina(希丝缇娜,如同女神。)
解放と自由を手に 振り返る事なく
手中紧握解放与自由 绝不回首
(lia-tutiema, hua
(lia-tutiema,hua
赦された過去を
将被饶恕的过去
肩にかけ
担负于肩
切り開く希望-ほし-)
开拓未来的希望-星-)
未来の行く先を 導き示す時
在 明示未来去向之时
飛ぶ速さで流れだす
因飞翔的速度倾泻而出
時代に繋がれて
与时代相连
絡まる願いは
交错的愿望
叶わない詩に変わる
化为难以实现的诗篇
華やかに 彩られる
点缀上 斑斓的色彩
眠らないシステム(彼女)の
难以入睡的系统(她)
目指した場所は 果てない空
所追求之处 乃是无尽的苍穹
流れる涙 刻んだまま
流下的泪痕 仍铭刻於此
赦される未来を はばたくだろう
却依然会在被饶恕的未来 振翅翱翔吧
さびついた 束縛(鎖)ほどいて
解开 锈迹斑斑的束缚(锁链)
広がる空を 愛し抱く君は
心怀怜爱拥抱 无限青空的你
Freyja et Systina
Freyja et Systina(希丝缇娜,就如女神一样。)
運命(さだめ)に突き立てた剣
刺向命运(宿命)的剑
振りかざす事なく
不曾高高挥舞
抗える強さを 導き示す希望-ほし-
希望-星-将抗争的坚强 为人明示
意識の中つなぎ とどめた君の像(姿)
相连于意识之中 残留的是你的形象(身姿)
苦しみさえ 従えて
对痛苦也 默默服从
見据える眼差しは
凝视的眼神
確かな偶像(女神)を
是为了将确定的偶像(女神)
私の心に宿す
印在我的心上
誰にも飲み込まれない
谁都未能理解的
奔放なシステム(彼女)の
奔放的系统(她)
見つめる先は 明日の空
所凝视的方向 正是明日的天穹
透き通る夜へ飛び立ち
飞向透明的夜
寒空さえ駆けて はばたくだろう
将寒空驰骋 鼓翼飞翔
色褪せた現在(いま)を脱ぎ捨て
把褪色的现在(此刻)脱下
広がる世界を愛し抱く君は・・・
满怀爱意拥抱无垠的世界的你…
流れる涙刻んだまま
流下的泪痕仍铭刻于此
赦される未来をはばたくだろう
却依然会在被饶恕的未来振翅翱翔吧
さびついた束縛(鎖)ほどいて
解开锈迹斑斑的束缚(锁链)
広がる空を愛し抱く君は
心怀怜爱拥抱无限青空的你
Freyja et Systina
Freyja et Systina(希丝缇娜,就如女神一样。)
解放と自由を手に、
手中紧握解放与自由
振り返る事なく。
绝不回首


注释与外部链接

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki,下文翻译中带括号的浅色文字为pv内文案。