置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ダンシンレイジークレイジーナイト</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Dancin' Lazy Crazy Night.png
Illustration by アルセチカ
歌曲名称
ダンシンレイジークレイジーナイト
Dancin' Lazy Crazy Night
于2020年10月2日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2023年7月12日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
ヤバス
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
夜、怠惰に、狂ったように
晚上,懒洋洋地,疯狂地。
——ヤバス投稿文

ダンシンレイジークレイジーナイト》(Dancin' Lazy Crazy Night)是由ヤバス于2020年10月2日投稿至niconicoYouTube,后于2023年7月12日投稿至bilibiliVOCALOID日语原创歌曲。由初音未来演唱。

本曲为第一次和第四次世界计划NEXT乐曲征集活动的应募单曲。

歌曲

词曲 ヤバス
曲绘 アルセチカ
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:39初始之音[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

孤独な夜は
孤单的夜晚是
きっと涙を堪え笑って
一定要强忍住眼泪笑出来
ずっと「眠れない」「つまらない」
一直“无法入睡”“好无聊”
絶え間ない痛みを独り占めしてる
独自霸占着无尽的疼痛
何も無いなら
若是空无一物
いっそ歌を唄い手を叩き
那就干脆拍拍手唱着歌吧
全部忘れて踊って
忘掉一切舞蹈吧
邪魔のない時間を独り占めしよう
独自霸占没有别人打扰的时间吧
Dance in the "Lazy" "Crazy"
在“慵懒”“疯狂”中起舞
踊り明かそう
跳个通宵吧
永遠みたいな funky night
仿佛永远的时髦之夜
現在「零時」「暗イ時」
现在是“零时”“暗时”
燥ぎ回ろう
焦躁不安吧
眠れない夜にさよなら
向失眠的夜晚说一声再见
さあ
来吧
やるせない夜は
百无聊赖的夜晚是
もっと 羽目を外しバカ騒ぎ
更多的走投无路骚乱一团
あっと驚く ときめく
大吃一惊的心脏跳动
またとない時間に踊り続けよう
在独一无二的时间里继续舞动吧
夢の中では
在梦中的
きっと 小人たちと舞踏会
一定是小矮人们和舞会
ずっと「おはよう」「おやすみ」
一直说着“早上好”“晚安”
変わらない日常に終止符を打とう
给一成不变的日常生活打上句号吧
Dance in the "Lazy" "Crazy"
在“慵懒”“疯狂”中起舞
踊り明かそう
跳个通宵吧
永遠みたいな funky night
仿佛永远的时髦之夜
現在「零時」「暗イ時」
现在是“零时”“暗时”
燥ぎ回ろう
焦躁不安吧
つまらない夜にさよなら
向无聊的夜晚说一声再见
さあ
来吧
Dance in the "Lazy" "Crazy"
在“慵懒”“疯狂”中起舞
踊り明かそう
跳个通宵吧
永遠みたいな funky night
仿佛永远的时髦之夜
現在「零時」「暗イ時」
现在是“零时”“暗时”
燥ぎ回ろう
焦躁不安吧
つまらない夜にさよなら
向无聊的夜晚说一声再见
Dance in the "Lazy" "Crazy"
在“慵懒”“疯狂”中起舞
踊り明かそう
跳个通宵吧
永遠みたいな funky night
仿佛永远的时髦之夜
現在「零時」「暗イ時」
现在是“零时”“暗时”
燥ぎ回ろう
焦躁不安吧
眠れない夜にさよなら
向失眠的夜晚说一声再见
さあ
来吧

注释

  1. 翻译转载自网易云音乐