置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Close in the Distance

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

页面Template:Templatestyles/Endwalker必须具有内容模型“已过滤的CSS”用于模板样式(目前的内容模型是“wikitext”)。

Close in the Distance
近在天边
Endwalker-final-fantasy-xiv-original-soundtrack-blu-ray.jpg
蓝光专辑封面
演唱 Jason C. Miller
作词 Tom Mills
作曲 祖堅正慶
編曲 祖堅正慶
《ENDWALKER: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack》收录曲
Close in the Distance (Inst.)
(46)
Close in the Distance
(47)
デュナミスの欠片
(48)

Close in the Distance》(游戏内名为《近在天边》)是游戏《最终幻想XIV》6.0 版本《晓月之终途》的主题曲,也是地图“天外天垓”的背景曲目,由 Jason C. Miller 演唱,Tom Mills 作词,祖堅正慶作曲,祖堅正慶编曲,2022年2月23日随专辑《ENDWALKER: FINAL FANTASY XIV Original Soundtrack》发售。

本曲作为地图“天外天垓”的背景曲目时,有多个版本,随该地图主线推进而变换:

  1. 初入地图“天外天垓”时,背景曲目为《Echoes in the Distance》(专辑第 45 曲),该曲为本曲的重混音版本,移除了人声并添加了大量的白噪音,使旋律难以识别;
  2. 随着主线推进,背景曲目变换为《Close in the Distance (Inst.)》(专辑第 46 曲),该曲为本曲的伴奏版,移除了人声;
  3. 随着主线继续推进,背景曲目变换为本曲。

歌曲

bilibili
本曲:
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
网易云
本曲:
《Echoes in the Distance》:
《Close in the Distance (Inst.)》:

歌词

本曲歌词为英语,歌词来源于其专辑歌词本,官方在歌词本内提供了由 6.0 版本主线剧情的首席编剧石川夏子所作的日语翻译,中文翻译是根据英日两版歌词制作的。

歌词中第三段每行都按顺序包含了《最终幻想XIV》各个大版本的标题中的一个词,在此做加粗处理以提醒读者。

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Whispers falling silently, drift on the wind
Whispers falling silently, drift on the wind
この声は風に紛れ、音もなく消えていく
この声は風に紛れ、音もなく消えていく
你那无言飘荡、随风消散的低语,
你那无言飘荡、随风消散的低语,
But I hear you...
But I hear you...
――だが、お前の声は聞こえてるんだ
――だが、お前の声は聞こえてるんだ
但我听到了……
但我听到了……
Our journey now a memory fading from sight
Our journey now a memory fading from sight
俺たちの旅はもう、過去のものになった
俺たちの旅はもう、過去のものになった
我们并肩的旅途已成为过去的回忆,
我们并肩的旅途已成为过去的回忆,
But I see you...
But I see you...
――だが、今でもお前を見守ってる
――だが、今でもお前を見守ってる
但我又看到你了……
但我又看到你了……
Unbroken, promises we made so long ago
Unbroken, promises we made so long ago
あのとき交わした約束は、消えちゃいない
あのとき交わした約束は、消えちゃいない
当年我们立下的誓言坚不可摧,
当年我们立下的誓言坚不可摧,
You're still here...
You're still here...
――お前がまだ、ここにいるんだから
――お前がまだ、ここにいるんだから
你还在这里……
你还在这里……
Unspoken requiem for a river of tears
Unspoken requiem for a river of tears
言葉なき鎮魂歌を、 涙の河へ捧げに行こう
言葉なき鎮魂歌を、 涙の河へ捧げに行こう
无言的安魂曲献给眼泪汇聚的河,
无言的安魂曲献给眼泪汇聚的河,
Flowing, winding, toward eternal sea
Flowing, winding, toward eternal sea
押し流され、曲がりくねって、 久遠の海を目指す
押し流され、曲がりくねって、 久遠の海を目指す
它蜿蜒流淌,奔向永恒之海。
它蜿蜒流淌,奔向永恒之海。
And yet our hope remains
And yet our hope remains
苦しくとも希望が尽きたりはしない
苦しくとも希望が尽きたりはしない
然而我们的希望永存,
然而我们的希望永存,
Guiding, lighting the way
Guiding, lighting the way
道を照らし、お前を導く
道を照らし、お前を導く
它指引并照亮道路。
它指引并照亮道路。
No time for mourning...
No time for mourning...
悲しんでる暇はないだろう?
悲しんでる暇はないだろう?
已经没有时间再去哀悼……
已经没有时间再去哀悼……
(Morning) rises on a land reborn from the ashes
(Morning) rises on a land reborn from the ashes
灰より新生せし大地に朝が訪れ
灰より新生せし大地に朝が訪れ
(黎明)降临到从灰烬中重生的地球,
(黎明)降临到从灰烬中重生的地球,
'Neath the heavens
'Neath the heavens
蒼天が広がる
蒼天が広がる
苍穹覆盖大地。
苍穹覆盖大地。
To sunset, blood-red skies tranquil after the storm
To sunset, blood-red skies tranquil after the storm
夕暮れには嵐が過ぎ、静かなる紅蓮の空
夕暮れには嵐が過ぎ、静かなる紅蓮の空
日落时,暴风雨过后那红莲般的天空变得平静,
日落时,暴风雨过后那红莲般的天空变得平静,
Blessed shadow
Blessed shadow
漆黒の宵が訪れる
漆黒の宵が訪れる
暗影之夜来临。
暗影之夜来临。
Turning, wending, always night follows day
Turning, wending, always night follows day
世界は回り、時は進んで、夜は朝を連れてくる
世界は回り、時は進んで、夜は朝を連れてくる
地球不停转动,时间永恒流淌,日夜轮回交替,
地球不停转动,时间永恒流淌,日夜轮回交替,
The sun will shine again
The sun will shine again
何度だって陽は昇るだろう
何度だって陽は昇るだろう
太阳会一次次地升起。
太阳会一次次地升起。
Walk on, never look back
Walk on, never look back
振り返らずに行け
振り返らずに行け
只管前进,不用回头,
只管前进,不用回头,
Through you, we live...
Through you, we live...
俺たちはお前の中に生きている、そう――
俺たちはお前の中に生きている、そう――
我们与你同在……
我们与你同在……
Tales of loss and fire and faith
Tales of loss and fire and faith
冷たい哀しみと、焦がすような歓び、温かな信頼の物語の中に
冷たい哀しみと、焦がすような歓び、温かな信頼の物語の中に
悲伤、喜悦与信任的故事里,
悲伤、喜悦与信任的故事里,
Every word on our hearts engraved
Every word on our hearts engraved
すべての言葉がこの心に刻まれてるんだ
すべての言葉がこの心に刻まれてるんだ
每一个字都铭刻在我们心底。
每一个字都铭刻在我们心底。
In the dark, you will not stray
In the dark, you will not stray
暗闇の中でも、お前は決して迷わない
暗闇の中でも、お前は決して迷わない
即使在黑暗中,你也不会迷茫,
即使在黑暗中,你也不会迷茫,
Forge ahead till the end we pray
Forge ahead till the end we pray
前へ進め、俺たちは皆、終わりまで祈り続ける――
前へ進め、俺たちは皆、終わりまで祈り続ける――
勇往直前,直到世界的另一端,我们会一直为你祈祷!
勇往直前,直到世界的另一端,我们会一直为你祈祷!

外部链接及注释