Borderless
跳到导航
跳到搜索
Borderless | |
作曲 | 福山光晴 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Fantasies can come from wings
幻想は私を支えるもの
Sometimes it's a nursery tale
それは絵本のようなおとぎ話でも
At other times, it's a gloomy and, stormy night
またあるとき、それは憂鬱な嵐の夜にもなり
Fantasies can seem so real
(私たちを)支えるの幻想が本当だと思いたいのは
Because I felt so sad
現実はこれほど悲しいから
Searching for my own faith, yes I will never give it up
それでも私自身の運命を探す、そして絶対に諦めないんだ
We are borderless!
超現実へ!
Across time and space, we can sail
宇宙と時を超え旅立つ
Blaze all borders with you
君と一緒に先駆けよう
Shining stars waiting for you forever
きらめく星々が待っているよ
Take me to many planets, if you can do it
そこへ君といこう、出来るから
Fight on past the space frontier
戦え、宇宙の開拓地へと
Keep on, we are just space travelers
進め、みんな宇宙の旅人なんだ
We do it for our treasures
大事なもののために行くんだ!
We are borderless!
(私達の前に)障壁はない!
Fight on past the space frontier
戦え、宇宙の開拓地へと
Keep on, we are just space travelers
進め、みんな宇宙の旅人なんだ
Beyond imagination
想像を超えて・・・
We are borderless!
ぶっ飛ぼうぜ、超現実へ!!
In your eyes, am I alive?
君が見ているのは、私がいる世界なんだろうか?
Or still I might, not be here now
それとも私がいない世界?
Which one do you choose?
君はどっちを選ぶんだろう?
Truth is not all there is
「真実」は全てではないんだ
In your mind, what can you see?
想いの中で何が見える
It's not clear between, the past and future
過去なのか未来なのか今は分からないかもしれない
We have to fight
だから戦うしかない
In my eyes, what should I believe?
私が見る全てを信じてもいいかな?
All is the miracle I imagine
これしか知らないから、想像する
But I scare them, I wanna break free from my fear!
でも耐えられない
It's not clear between
恐れを振り切りたいんだ
Dreams and reality
今は分からないかもしれないこれが夢なのか現実なのか
Oh it's strange, but it's just true
信じれないけど、それでも真実なんだ
We have some visions!
切り捨てよう、そして進むんだ!!
Fantasies can come from wings
幻想は私を支えるもの
Sometimes it's a nursery tale
それは絵本のようなおとぎ話でも
At other times, it's a gloomy and, stormy night
またあるとき、それは憂鬱な嵐の夜にもなり
Fantasies can seem so real
(私たちを)支えるの幻想が本当だと思いたいのは
Because I felt so sad
現実はこれほど悲しいから
Searching for my own faith, yes I will never give it up
それでも私自身の運命を探す、そして絶対に諦めないんだ
We are borderless!
超現実へ!
Across time and space, we can sail
宇宙と時を超え旅立つ
Blaze all borders with you
君と一緒に先駆けよう
Shining stars waiting for you forever
きらめく星々が待っているよ
Take me to many planets, if you can do it
そこへ君といこう、出来るから
Fight on past the space frontier
戦え、宇宙の開拓地へと
Keep on, we are just space travellers
進め、みんな宇宙の旅人なんだ
We do it for our treasures
大事なもののために行くんだ!
We are borderless!
(私達の前に)障壁はない!
Fight on past the space frontier
戦え、宇宙の開拓地へと
Keep on, we are just space travellers
進め、みんな宇宙の旅人なんだ
Beyond imagination
想像を超えて・・・
We are borderless!
ぶっ飛ぼうぜ、超現実へ!!