A Love Song
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 霜村 |
歌曲名称 |
A Love Song (it's too clumsy) |
于2010年11月09日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
音樂:和賀裕希(yuxuki)、繪畫:霜村 |
链接 |
Nicovideo |
A Love Song (it's too clumsy)是yuxuki於2010年11月09日投稿至niconico的作品。和之前作者的另一個作品love is like a dance in feedback noise歌詞幾乎一樣,只是將「踊るの」改成「歌うの」。歌曲風格完全相反,love is like a dance in feedback noise是搖滾的曲風,而這首歌是藍調。歌曲收錄於同年發行的同人專輯《Vista》中。
相對在niconico,作品在youtube上比較流行,有英文翻唱和西班牙語翻唱。
“ | 在此歌唱 笨拙的愛情。 | ” |
——yuxuki |
歌詞
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
A Love Song (it's too clumsy)
作詞:yuxuki
作曲:yuxuki
編曲:yuxuki
唄:初音ミク
浮かんだ感情を音に載せて
今はそっと揺れて
讓浮現的感情伴隨著音色
於此刻輕輕晃蕩
滲んだストーリーを拾い上げて
重ねてもいいよ
拾起滲開的故事
疊起來也無妨喔
そっと目を閉じて 弾けるように、解いて
聴こえる合図に 溶けだすように
輕輕閉上眼睛 奔放地 鬆開
猶如溶化於 聽見的信號中
歌うの
放聲高歌
望んだ感情を声に出して
今はそっと揺れて
將渴望的情感化為聲音
於此刻輕輕晃蕩
滲んだ言葉を仕舞い込んで
塞いだらいいの?
將滲開的話語深藏起來
塞住就行了嗎?
そっと目を閉じて 聴こえてくる 鼓動が
奏でる通りに 流れるように
輕輕閉上眼睛 順從逐漸聽見的 心跳聲
所演奏地一般 為了流洩出去
歌う
放聲高歌
ほら 目を閉じて 聴こえてくる 鼓動が
導く通りに 伝わるように
來吧 閉上眼睛 順從逐漸聽見的 心跳聲
所演奏地一般 為了傳達出去
歌うの
放聲高歌