置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ALPHA

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
ALPHA
ALPHA.webp
专辑封面
演唱 STEREO DIVE FOUNDATION
作词 R·O·N
作曲 R·O·N
編曲 R·O·N
收录专辑
《ALPHA》

ALPHA》是电视动画《忧国的莫里亚蒂》第一季的ED,由R・O・N(饭田龙太)以STEREO DIVE FOUNDATION的名义演唱。收录于同名单曲,发布于2020年10月11日。

歌曲

网易云

AppleMusic

MV
YouTube

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

引き継いだ魂共に犯した誓い
以继承的灵魂一同立下的誓言
遺伝子の業に溺れた理想論で
无法跳脱因果轮回的理想理论
Lie 痛みを分かち合うなら覚悟を持て
若要分担说谎的痛苦就需做好觉悟
(決意の証を)
(请证明你的决心)
Like Dislikeなんて気にしてらんない
喜欢与否无需在意
目的次第
重点取决于目的
(実現こそが最重要だって)
(实现它才最为重要)
自己犠牲のような必要悪
必要之恶就似自我牺牲一般
誰も知り得ない正義で
是一种谁都不会知晓的正义
同じ罪を背負った同志と
背负相同罪孽之友也为我们
断ち切り難い絆を誇れ
这牢不可破的盟谊感到自豪
偶然の引き金を必然のスタンスとして
将偶然的开端当作必然的立场
達成に酔いしれろ
沐浴成就的光辉
At the end
于曲终之处
Don't believe in what you can see
请别相信表面所见
知る意味のない真実を
去揭晓毫无意义的真相
(Whatever it takes)
(不管付出什么代价)
正しさに任せて 目的はただひとつ
听凭心中正义即可 我们目的是一致的
There is no turning back
反正也已无法回头
One 嘆くこの街にも救いがあるかなんてさ
轻叹一声感慨这个城市是否还有救
(明らかにはできないだろ)
(显然不可能了吧)
胸騒いだとして理詰める余裕持ってんだ
但即便再焦躁不安也仍可从容应对
マスマティカルな駆け引き
运筹于帷幄之中
足掻けば足掻くほど曇る
越是着急也不过是越描越黑
視界歪むのが道理で
理之当然目光有所偏移重点
深く突き刺す故意の傷に
只好凭借这故意深扎的伤口
生温い現実から目を覚ませと
从真正的现实中清醒过来了
初動の契りを雑念に絆されず
不要让行动初衷被杂念所干扰
凛として果たす
充满信心地去实现目标
愉悦と快楽に飲まれろ
畅享愉悦和快乐
Don't believe in what you can see
请别相信表面所见
知る意味のない真実を
去揭晓毫无意义的真相
(Whatever it takes)
(不管付出什么代价)
正しさに任せて 目的はただひとつ
听凭心中正义即可 我们目的是一致的
(Let me hear you say)
(让我听到你的回答)
心に嘘はつかないで共にいこう
不要违背自己的本心共同前往吧
(Let me hear you say)
(让我听到你的回答)
答えがないからこそだろ
还没找到正确答案不是吗
There is no turning back
反正也已无法回头
律せるこの世に消し去る偽善の咎を
在这律令管束的世间所被消除的伪善之罪
一切の躊躇い持たずに制す揚々と
只需果断将其加以控制一律就可搬上明面
初動の契りを雑念に絆されず
不要让行动初衷被杂念所干扰
凛として果たす
充满信心地去实现目标
愉悦と快楽に飲まれろ
畅享愉悦和快乐
偶然の引き金を必然のスタンスとして
将偶然的开端当作必然的立场
達成に酔いしれろ
沐浴成就的光辉
At the end
于曲终之处
Don't believe in what you can see
请别相信表面所见
知る意味のない真実を
去揭晓毫无意义的真相
(Whatever it takes)
(不管付出什么代价)
正しさに任せて 目的はただひとつ
听凭心中正义即可 我们目的是一致的
(Let me hear you say)
(让我听到你的回答)
心に嘘はつかないで共にいこう
不要违背自己的本心共同前往吧
(Let me hear you say)
(让我听到你的回答)
答えがないからこそだろ
还没找到正确答案不是吗
There is no turning back
反正也已无法回头[1]

注释

  1. 歌词翻译来源于网易云音乐,略有修改。