置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

16:20

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


16-20.jpg
歌曲名称
16:20
于2016年11月8日投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
低所得P
链接
Nicovideo  YouTube 
毎日のスピードが少しずつ変わっていく。
每天生活的节奏在一点点变化。

16:20》是低所得P于2016年11月8日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。

本曲是动画女高中生的虚度日常11话中的插曲,另有菊池茜演唱的版本。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Pumpkin_Lantern36[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

先を見ることばかりの僕の
只专注于看向前方的我
いまに足元がふらつきはじめる
现在双脚却开始无力站稳
昔はよく迷子になっていたけど
过去时常迷失方向的我
今じゃ迷うには 選択肢がなさすぎて
如今即使依然迷茫 也没有过多的选项
中途半端な僕はいつも
半途而废的我
言い訳ばかり 並べていたんだ
总是找各种借口 替自己推脱
真昼に見る 白い月にはもう
在白昼望见的 纯白的月亮
昨日より澄んだ色で線を描けない
无法再用昨日那般澄净的色彩来勾勒
坂の上から見る景色は
在坡道上远眺所见的景色
まるで創りものみたいに綺麗で
仿佛人造般美丽得没有真实感
現実と理想の区別も
现实与理想的边界
わからなくなる 夜明けがまたくる
就算模糊不清 黎明仍旧会来临
イエスしか言えない 世界の中では
除“YES”之外不认可其他回答 在这样的世界里
僕の声は 君まで届くの
我的声音 能否传达给你
情報だらけの世界の中では
在信息繁杂的世界里
僕の言葉は絡まってほつれてしまうだろう
我的话语也会缠绕不清 被废弃遗忘吧
そう簡単に
如此轻易
毎日のスピードが 少しづつ変わってゆく
每天生活的节奏 在一点点变化
季節の匂いだって 感じ取れなくなったのは
就连季节的气息 也已经无法感知
いつから?
是从什么时候开始的呢?
イエスしか言えない
除“YES”之外不认可其他回答
世界の中でも
即使是在这样的世界里
僕の声よ 光を放って
我的声音啊 绽放光芒吧
情報だらけの世界の中でも
即使在信息繁杂的世界里
君の心に響いて 色づきますように
依然能够在你的心中回响 祈愿染上的那抹色彩
そう鮮明に そう鮮明に
如此鲜艳 如此明亮

注释

  1. 翻译摘自网易云音乐。