还原成诗
跳到导航
跳到搜索
Illustration by アルセチカ |
歌曲名称 |
詩に還る 还原成诗 |
于2021年1月31日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至Youtube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
saikawa |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《詩に還る》是saikawa于2021年1月31日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:カエデ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
黒くない悪魔は言った
并非黑色的恶魔说道
「夜の灰になった」
「我变成了夜之灰烬」
呂律の回らないままで
一直以来口齿不清地
繰り返す言葉の意味は
不断复述着的那句话的意义是什么
口遊む度わからなくなった
每重复一遍后都越来越搞不明白
ただ噛み締めた
只是咬紧牙关
失くしたら 奪えばいい
若是丢失了什么 将它夺回来就好了
遺伝子も見ない振りしてる
遗传基因也假装没看到
頭ではわかっている
但是头脑里是明白的
喰らっていけ 空に叫んだ
吞食下去吧 向着天空大喊
間違っててもいい 分からなくなったよ
就算搞错了也没关系 已经什么都不懂了啊
覚えている神様の声
我还记得的 神明大人的声音
知らない振りしてるんだ きっと
他一定只是装作不知道罢了
拙い言葉を笑えばいい
尽情嘲笑这拙劣的言语吧
手を染めた瑠璃色に喚いてくれよ
为将双手染成靛蓝的琉璃色呐喊吧
いるんでしょ神様 見ていて?
神明大人你在的吧 有看到吗?
僕はなにもしてないよ
我可什么都没做哦
「瑠璃色に染まっている」
「你将它染成了琉璃色」
ただの藍染だって答えるから
只是蓝染而已 我会这样回答
カタツムリに塩をかけるなら
如果对蜗牛撒盐的话
いずれ僕らも溶けるように
总有一天我们也会融化
防人剤でも撒かれるんだ
也会被撒上防人剂
薬には副作用があるの
药物是有副作用的啊
わかんないよ どうして息をしているんだ
我搞不懂啊 为什么我还在呼吸着呢
その心臓を握り締め
将那颗心脏紧紧握在手中
もう一歩 まだもう一歩
走一步 接着再走一步
青になるまで ただ朝を待っている
在变为蔚蓝色之前 等待着清晨
汲み取った 上澄み舐めて大抵
汲取出的清水 大抵都是
まっすぐ斜めを見ているのです
斜视才能看出它的澄澈
織り込んだ糸を解くのは僕だけで
能解开这根被系牢的线的只有我
変わりはいない 変わりもしない
但依然毫无改变 也不愿去改变
見えないように仕舞っている
就这样视而不见就此终结
攫ってくれ 空に叫んだ
快抓住啊 向着天空大喊
間違ってでもいい 握り締めてくれ
就算搞错了也没关系 给我紧紧握在手中啊
止まって腐ってくれればどれほどか
如果它止步于此开始腐烂 那该有多好
棲みついた意志を切り取って
将残留的生存意志就此斩断吧
落雷を打つ雲にだって理由があって
降下落雷的云也有它自己的原因吧
落ちた雷にだって
击在我身上的雷也是
もし魂なんてものがあったのなら
若是灵魂这般事物真实存在的话
月明りが輝かしていたのなら
若是月光于此世间闪耀光辉的话
たぶん今頃 目を開けることすら
那么此刻 连睁开眼睛这件事
叶わないのだろう
大概也无法实现了吧
「夜の灰になった」
「我变成了夜之灰烬」