躲着雨的两人
跳到导航
跳到搜索
突然 の夕立 田舎道 君 と走 って逃 げ出 した駄菓子屋 の屋根 の下 雨宿 り二人 そっぽ向 いたまま泣 き虫 で気 まぐれな空 思 い出 すだろう この夏 の日 のこと終 わらない夕立 雨宿 り二人 そっぽ向 いたまま君 の横顔 ちらりと見 ては何度目 か溜 め息 ついた屋根 を叩 くリズムが 緩 やかに変 わる時間 は過 ぎてく もし止 められるのなら二人 また空 を見 る声 にない想 いは 届 いてる?終 わらない夕立 雨宿 り二人 そっぽ向 いたまま
歌曲名称 |
雨宿りの二人 躲着雨的两人 |
于2008年1月8日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ヤスオ |
链接 |
Nicovideo |
《雨宿りの二人》是ヤスオ于2008年1月8日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音未来演唱。
本曲是ヤスオ的第二作。适合在雨天食用。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 中文翻译:shield000[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
走在乡间小路上 突然的午后阵雨
与你一同飞奔而出
在杂货店的屋檐下 躲着雨的
两人 各自面对不同的方向
いつもは少 しうんざりしてた
与以往比较起来让人稍稍感到烦躁
心血来潮变得像爱哭鬼一般的天空
だけど僕 らはきっと 雨 が降 るたび
但是我们一定 每当雨声响起时
就会想起来吧 这个夏日的回忆
不停的午后阵雨 躲着雨的
两人 各自面对不同的方向
やまないで このまま もう少 し
雨啊请不要停 像现在这样 再一下下就好
偷偷地瞥了一眼 你的侧脸
不知道是第几次的叹气
敲打着屋顶的节拍 渐渐变得缓慢
随着时间的经过 应该就会停下吧
「やまないね」「そうだね」頷 いて
「雨不停呢」「是啊」点着头
两人再度望向天空
没有化为声音的思念 有传达给你吗?
不停的午后阵雨 躲着雨的
两人 各自面对不同的方向
やまないで このまま もう少 し
雨啊请不要停 像现在这样 再一下下就好