装病
跳到导航
跳到搜索
仮病 | |
单曲封面 | |
演唱 | THE COINLOCKERS |
作词 | 秋元康 |
作曲 | YU-JIN |
编曲 | YU-JIN |
时长 | 4:43 |
收录专辑 | |
《仮病》(单曲) 《青春とバンドは、楽しくてメンドクサイ》(专辑) |
《仮病》是真人电视剧《骚动时节的少女们啊》的片尾曲,由THE COINLOCKERS演唱,收录于EP《After Rain》中。
简介
- 2020年10月9日,收录于THE COINLOCKERS第四张单曲《仮病》(装病),网络发布[1]。
- 2021年3月24日,收录于THE COINLOCKERS首张专辑《青春とバンドは、楽しくてメンドクサイ》(青春和乐队,既让人享受又很复杂)(通常盘:WPCL-13278 初回限定盘:WPZL-31813/4)[2]。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
つまらない ああ 朝礼 はあ
好无聊啊 又是晨会
それでも ああ 並ばなきゃいけない
即便如此 依然要并排站着
学校はそういうものと みんな諦めてるのに
如果学校就是这样 那么还是死心了吧
君だけ ああ 列から離れて
唯有你 会从队列中离开
逃げるのか
逃离这个地方吗
貧血のフリしながら保健室へ
假装自己贫血跑到保健室去
協調性って言葉は君の辞書にはないよね
协调性这样的词语可不在你的字典里
全員が敵になってもたぶんきっと変わらないだろう
就算是所有人成为了敌人 有一点是绝不会变的
他人(ひと)の気持ち 理解するなんてありえない
我们永远都无法理解 别人的想法
できるなら
如果可以的话
大人になってもずっと仮病使って生きてくつもり
就算是长大成人还想要用着装病的方法
本当のことなんか言ったところで面倒になるだけ
毕竟说出那些真实想法真是太麻烦了
自分を欺くくらいならまわりの人を騙せばいい
自欺欺人都可以 欺骗旁人也无所谓吧
そうして誰かを傷つけるわけでもないし
毕竟之后也不一定会有人受伤
いつの日か狼少年みたいになってしまったとしても
如果有一天成为了狼来了的那位狼少年
やりたくないことはやりたくない
那我也不得不这么做了
教室の ああ 窓辺から はあ
在教室的 窗边望去
シャボン玉 ああ 空に飛ばしてる
肥皂泡 在半空中浮游着
一人きり
就你一个人
自由はいつも孤独と引き換えだと
那份自由是用长此以往的孤独兑换而来的
君を見てて羨ましくなんてなれない
看到外面的你 我才不会羡慕呢
いい加減にもっとやってりゃ そんな意地なんか張らず済むのに…
还是要再坚持住 但意志就要松懈了…
誰かが自分の代わりに傷ついてくれればいい
毕竟谁去代替我受伤都无所谓了
人生で
如果人生就是这样的痛苦
苦しくなったら そこで 無理をしないで仮病を使え!
那 就毫无办法只得装病了!
心が本当の病気になってしまうその前に…
即使在那之前我心早已患疾…
真実を見破られてもそう君は君らしく見える
就算是看穿了真相 也要寻找到你的真我
偽りたくないのは他のことだ
不想再欺骗的是别人的事情啊
知らず知らず君のことを 僕は好きになってたんだ
陌生人的你啊 我喜欢上你了
自分勝手のように誤解されても
就算自己受到了无来由的误解
そんな強くないのに 自分 貫いているよ
那个不算强大的自己 依然要一直贯彻下去啊
できるなら
如果可以的话
大人になってもずっと仮病使って生きていきたい
就算是长大成人还想要用着装病的方法活下去
本当のことなんか言ったところで…
毕竟就算是说出了真话也…
wow
wow
青春は
青春
甘くてほろ苦くて やがて切ない記憶に変わってくもの
是甜中带苦 最终成为感伤的记忆
今でも君なら 仮病使ってるかもしれない
或许到现在为止 你们依然在装着病吧
みんなから狼少年だって後ろ指差されても
即使那个狼少年 被指指点点
すべてが嘘じゃないって自分がわかっていればいい
他自己也明白“所说的那些都不是谎话”
そう君から僕は学んだんだ
这是我是从你那里学到的
翻译来源:十八子雨林隱
|