作詞 作编曲 |
黒うさP |
绘图 |
きら☆ばら Yuhka021 isounagi sacrow neutrino 紫羅 |
演唱 |
初音未来 |
《虹色蝶々》是黒うさP于2008年12月25日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,收录于专辑『君のいる景色』(有你的景色)中。
歌曲
歌曲属于典型的和风曲调风格,表达了两人相爱却不能在一起的忧伤之情。
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
星空をひらりふわり()
星空被飘忽不定的云
雲に隠れた月の夜()
隐藏在月夜里
なんとなく迷い込んだ ()
总觉得有点迷惘
埃まみれの小さな部屋()
在这尘埃满满的小屋里
蝋燭の灯り……アカリ ()
蜡烛的光……光
近く遠くまた近く()
近了远了又近
灼熱の心……ココロ()
灼热的心……心
そんな不器用さに似て()
是这样相似的笨拙
ゆるやかに舞い降りて()
用缓慢地飘落
あなたの側で羽広げた()
在你的身边展开双翼
同じ世界を見てみたいと()
想去看同样的世界
そんな視線を投げかけてる()
便授以如此的视线
その指先に触れてみたら()
一触碰到那个指尖
何故かとても温かかった()
不知为什么会感到非常地温暖
どのくらい過ぎたでしょう()
到底过了多久呢
冷えた部屋にふたりきり()
在变冷的房间里只有两人
泣きそうな顔をしてさ、飛べない私を見てる()
一副泫然欲泣的样子 看着不能飞翔的我
「願わくば、忘れて」と……()
说“请你忘了吧”……
其れが最初で最後の嘘()
这是最初也是最后的谎言
今手の中に包まれたら 温かくて瞳を閉じる()
手一被握住 便温暖地闭上眼睛
空を覆った雪の華は 寂しそうに流れた雫()
飞满天空的雪花 是寂寞流动的水滴
ヤサシイキモチオオシエテクレタ()
让我明白了温柔的感觉
セツナイキモチオオシエテクレタ()
让我明白了难过的心情
ソレハナニヨリモダイジナコトデ()
这是比一切都要重要的事情
忘れはしないよ()
一定不会忘记喔
いつかどこかでまた会えたら()
要是将来还能在某处重逢
きっと側で羽を広げて……()
一定会在你身旁展翅
雪は次第に雨となって()
雪渐渐化为雨
雲が千切れて虹を架ける()
阴云驱散彩虹架起
私の羽と同じような()
和我的羽翼一样
とても綺麗な色に変わる()
变成非常美丽的色彩