<span lang="ja">足枷ブレークビーツ</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 苍子_Aoko |
歌曲名称 |
足枷ブレークビーツ 脚镣·碎拍 |
于2023年8月4日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
AzureHead、周小蚕 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 盲目的に踊るわ
盲目地起舞吧 |
” |
——niconico投稿文
|
“ | 即使红色的蔷薇缠满全身 拖着沉重的脚步混入乌合之众 | ” |
——bilibili投稿文
|
《足枷ブレークビーツ》(脚镣·碎拍)是由AzureHead于2023年8月4日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)活动。
歌曲
词曲 | AzureHead |
调教 | 周小蚕 |
贝斯编配 | Mask_Melon |
曲绘 | 苍子_Aoko |
PV | 夏目の久川 Kwei八块腹肌 |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
くらくらになってく両目
逐渐变得昏昏沉沉的双眼
洗脳中のphrase
洗脑中的话语
(自意識過剰なふりをして)
(假装着自我意识过剩)
褒められる度に産まれる
被夸奖时产生的正当性
正当性に甘く囚われて
甜蜜地束缚着
ふらふらな体を委ねて
将摇摇晃晃的身体托付
枷を付け imitate
带着枷锁去模仿
理性?関係?
理性?关系?
気付いたらin your high state
回过神来当进入你的高度状态时
Nowhere to escape
早已无处可逃
誘う 狂わしい舞台へ
被引诱向这疯狂的舞台
盲目的に踊るわ
盲目地起舞吧
(Watch your step now)
(Watch your step now)
酔えるならTic Tac Break Down
如果醉了的话 Tic Tac Break Down
(この身が果てるまで回せよ回せよ)
(旋转,旋转,直到这具身体达到高潮为止)
歯車が動き始めたら もう
一旦齿轮开始转动
止まれやしないんだ
就再也无法停下来了
(Dance)
(Dance)
Tic Tac Break Down
Tic Tac Break Down
頭のてっぺん からんからん
从头顶开始 空空如也
割れていくの
逐渐要裂开来
Tic Tac Break Down
Tic Tac Break Down
つま先まで ちゃらんちゃらん
到脚尖为止 叮当作响
真っ逆さまになって
完全颠倒过来
環状線上で繰り返すstep by step
在环状线上按部就班地重复
(Plan it Do it Check it Action)
(Plan it Do it Check it Action)
あどけない申し分ない踊りで
用天真无邪 无可挑剔的舞蹈
考え飽きた脳を誤魔化せ
来蒙骗思考厌倦了的大脑
そう 完璧にこなしたら勝ち?
是的 完美执行即胜利?
焼き付ける価値 形骸化した選択肢
烙印下的价值 形同虚设的选项
臆病者にとって最適
对于胆小鬼来说再合适不过了
「変わり者扱いされたくないの」
「不想被周遭人当做异类」
人に流されて解答
随波逐流的解答
胡蝶の夢を見る水槽の脳
庄周梦蝶的缸中之脑
赤い薔薇が 身に纏わりついても
即使红色的蔷薇缠满全身
重い足を引きずって雑踏に紛れて
拖着沉重的脚步混入乌合之众
止まるのことを許さない
不允许停歇片刻
捨てられることが何よりも怖いから
没有比被抛弃更令人恐惧之事
飾り続けたい だけ
所以只想继续徒掩其表 罢了
もう離れないな
已经不会再离开了
抜け出せないな
已经无法摆脱了
綱渡りみたいなジレンマ
走钢丝般的困境
押しても引いても檻の中
手段用尽也只能困在笼中
どんなときもいい子でいてね
无论什么时候都做个好孩子吧
永遠に 廻り続く舞台へ
向着永远不停转的舞台
盲目的に踊るわ
盲目地起舞吧
(Watch your step now)
(Watch your step now)
痛むならTic Tac Break Down
如果感到痛的话 Tic Tac Break Down
(この身が果てるまで回せよ回せよ)
(旋转,旋转,直到这具身体达到高潮为止)
虚しさばかりが募るのは もう
只有空虚感徒然堆积
誰を愛せばいいんだ?
我又到底该爱着谁?
(Dance)
(Dance)
Tic Tac Break Down
Tic Tac Break Down
頭のてっぺん からんからん
从头顶开始 空空如也
(完璧主義者のままで踊っていけ)
(完美主义地跳下去吧)
割れていくの
逐渐要裂开来
Tic Tac Break Down
Tic Tac Break Down
つま先まで ちゃらんちゃらん
到脚尖为止 叮当作响
(間違わないように踊っていけ)
(不要出错地跳下去吧)
Tic Tac Break Down
Tic Tac Break Down
頭のてっぺん からんからん
从头顶开始 空空如也
(血が滲んでも踊っていけ)
(鲜血渗出来但还是跳下去吧)
割れていくの
逐渐要裂开来
Tic Tac Break Down
Tic Tac Break Down
つま先まで ちゃらんちゃらん
到脚尖为止 叮当作响
(足枷をつけたまま踊っていけ)
(带着镣铐地跳下去吧)