<span lang="ja">群青列車</span>
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
群青列車 群青列车 |
于2021年11月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2022年2月1日投稿至Bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク、IA |
P主 |
toru(透) |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《群青列車》是Toru于2021年11月15日投稿至niconico、YouTube,并于2022年2月1日投稿至Bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来和IA演唱。
本曲视频采用了在VOCALOID曲目中相对少见的实拍POV形式制作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:時雨切那[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
際限ない夢を抱いて
怀揣着无限的梦想
朝と夜の合間を抜けた
穿过白昼与黑夜的罅( )隙
青に沈む景色を背に
背对着浸透着碧蓝的景色
ため息つく君覗いた
窥向叹气的你
このままどこか遠いとこへ行こうかな
不如就同这样去往遥远的某处
誰も知らない未開の地へまた嘘をつく
去那不曾被知晓的未开垦之地,这样幻想着
ねえ
嗳
なに?
怎么了
どこまで海は続いてるの?
大海会一直延续到哪里呢?
見たことない青 綺麗 綺麗
那从未见过的蓝色 真美 真美
また際限ない夢を 抱いて 投げ捨て
将无限的梦想 再度怀抱 舍弃
朝と夜の合間を 駆けた 逃げた
在早晨与夜晚的间隙 奔走 逃离
青に沈む景色を背に
背对于沉浸在苍蓝的景色
ため息つく君を笑う
对叹气的你露出微笑
笑っている君に呆れ
哑然于你的笑颜
流る海も窓の向こうの
窗中所映混沄流淌的大海
透き通る空は綺麗なのに
澄澈通透的天空明明那么的绚丽
君は俯いてばかりだから
你却总是低着头
勿体ないって笑うんだ
多可惜啊 我笑道
君みたいに笑えないよ
没法像你一样欢笑啊
僕だって本当は笑いたいさ
其实,我何尝不想去欢笑呢
でも 先の見えない未来がさ
但是看不到的未来啊
暗い 暗いから
太暗了,太暗了吧
ああ そう じゃあいい
啊,这样啊,那算了吧
一人で見てるから
我一个人看也没关系的
そもそも君はさ 君はさ
就是说,你啊,你啊
全部一人で抱え込んで
总是一个人承担所有
差し出された手を振り払って
甩开他人伸出的援手
その代償が今の君だって
那样做的代价就是 你至今
その事に気づかないと
没有注意到这件事啊
ああ そっか 僕は馬鹿だ
啊,对啊,我真是个笨蛋啊
少しは心を開いたら?
稍稍袒露真心怎么样
どうして君はいてくれるの?
为什么你愿意陪在我身边呢
今更聞かないで
事到如今就没必要再问了吧
流る海も窓の向こうの
窗口所向翻腾不息的大海
澄み渡る空は綺麗だった
清澄明朗的天空是那么美丽
先の見えない夜を超えて
越过看不见未来的黑夜
また明日を歩いていこう
再一次向明日迈进
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自B站本家投稿简介