给幻影般的你
跳到导航
跳到搜索
曲绘 by 白彦 |
歌曲名称 |
泡沫の君へ 给幻影般的你/给你的泡沫 |
于2013年8月12日投稿至niconico,再生数为 -- 于2013年8月13日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
オカメP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 泡沫のような僕たちの想い出
幻影般的我们的回忆 |
” |
——オカメP投稿文 |
《泡沫の君へ》是オカメP于2013年8月12日投稿至niconico,2013年8月13日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
うすら明るい影の中を
在光線微弱的影中
一人で歩いてる
獨自行走
今の僕には
對現在的我來說
涙を流すことも出来ないだろう
大概連流淚都做不到吧
僕に何かあれば
若說我有些什麼
それは何も出来ぬ
我有的大概只有什麼也
優しさだけだろう
做不到的溫柔吧
歌う花のように
如歌唱的花朵般
君に咲く心に
在對你綻放的心中
静かに声を立てず叫ぶよ
靜默不發聲的吶喊著
叫ぶよ
吶喊著
他愛もないおしゃべりで
在稀鬆平常的閒聊中
僕は苦笑いで
我露出苦笑
そんな日々がさ
曾一直想著那樣的日子啊
続けばいいとばかり思っていた
如果能持續下去就好了
君は僕を二度と
你不再
振り返ることなく
回頭看我一眼
光りの向こうへと
朝光芒的另一端走去
春が来たら花が
當春天到來花朵則
咲いて泉となる
綻放化為湧泉
泡沫な君との想い出が
與泡影的你的回憶
流れる
涓涓流出
夢を掴みたくて
渴望掌握夢想
宛てもなく叫んだ
毫無目標的吶喊著
君の悲しい時が消えない
你悲傷的時光是無法消失的
消えない
無法消失的
だから・・・ah
所以……ah
僕は何もなくて
我空無一物
守るものもなくて
連該守護的事物也沒有
失うばかりだけ
只有不斷地失去
嫌になるばかりで憂う
只是不斷的厭惡而憂鬱
けど君の心は
但你的心
歌う花のように
就如高歌的花般
優しく微笑んで
溫柔的微笑
あの光の中に消えた
消失在那道光中
夢に咲く心に
在夢中綻放的心中
身も心も打たれ
無論身心都受到了打擊
宛てもなく叫んでも
就算毫無目標的吶喊
沈黙に流れて
也只流於沉默
夢を叶えたいよ
好想實現夢想啊
泡沫には嫌だよ
討厭所謂的幻影啊
君の優しい声は消せない
你溫柔的聲音是不會消失的
消せない
不會消失的
だから・・・ah
所以……ah
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki