置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">約束</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


约定(noriP).png
Illustration by ざわわ
歌曲名称
約束
约定
于2009年2月5日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
神威がくぽ
P主
のりP
链接
Nicovideo 

約束》(约定)是のりP于2009年2月5日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由神威がくぽ演唱。收录于专辑《Butterfly》和《EXIT TUNES PRESENTS 煌千紫万紅大雅宴 feat. 神威がくぽ from がくっぽいど》。

歌曲

作词 風杜鈴音
作编曲 のりP
曲绘 ざわわ
演唱 神威がくぽ
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

神様、僕は幸せになってもいいのでしょうか
神啊,可以讓我變得幸福嗎
神様、僕は幸せにしてあげられるのでしょうか
神啊,可以讓我給予別人幸福嗎
悲しい事はいつだってTVの向こうで起きてます
悲哀的事情總是在TV的另一端發生
僕より優しい人達が何でもないように消えていきます
比我還要溫柔的人就像沒事般地消失著
命の価値が同じなのだとしたら
如果生命的價值是相同的話
何が違ったのだろう?
那到底是哪裡出錯了?
誰か教えてよ
誰來告訴我吧
僕がいまここで
我現在能身在這裡
生きていける理由わけを
活下去的理由
伸ばしたこの手が無駄でも
就算伸出這雙手是沒用的
伸ばさずにはいられなくて
也仍然會伸出手
流した涙無意味でも
就算流下的眼淚是無意義的
流さずにはいられなくて
也依然會流下淚
悲しい事はいつだって
雖然悲傷的事無論何時
いつかは忘れてしまうけど
都會在某一天被忘記
胸を裂く様な苦しみは
但是像要撕裂胸口般的痛苦
いつまでも忘れないように
無論何時都不會忘記
命の価値をどこかの誰かが
就算生命的價值是由不知何處的誰
勝手に決めたとしても
隨便決定的
誰かに伝えて
也要傳達給某個人
君が今そこで
你現在身在那裡
生きていくという意味を
活下去的意義
叶えたい想いがあるから
因為有想要實現的夢想
守りたい命があるから
因為有想要保護的生命
愛してる家族がいるから
因為有深愛著的家人
幸せにしてあげたい人がいるから
因為有想要讓其幸福的人
神様、僕は幸せになりたいと願っています
神啊,我希望可以變得幸福
神様、僕は幸せにするって約束をします
神啊,我和你約定我會變得幸福

注释

  1. 翻译转自VOCALOID中文歌词wiki