置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

社交少女

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


社交少女.jpg
Illustration by
歌曲名称
ソーシャルガールズ
社交少女
于2020年09月30日投稿至YouTube,再生数为 --
同年11月15日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
L'oiseauBleu
链接
Nicovideo  YouTube 
承認欲求?No thank you.
渴望别人认同自己的价值?我不需要,谢谢。
——投稿文

ソーシャルガールズL'oiseauBleu于2020年9月30日投稿至YouTube、同年11月15日投稿至niconico和的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

歌曲

作曲 YUa
作词 Masayuki
制作人 Ryo(B/3)
插画
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

キラキラ全力アピール
闪闪亮亮用尽全力散发魅力
誰もが注目 アクティビティ
所有人都在注视着我的活动
良いとこ取りのトリミング
修剪下自认为好看的部分
魔法のフィルター おまじない
魔法滤镜释放你的力量吧
愛よりも何よりも
比起爱或者其他所有都更渴望
ギブミー!承認 表面上でイイ
Give me 承认!表面上就可以了
誰のため?
是为了谁?
私だけでいいの
只为我自己就好
素顔はいつでも
素颜也一如既往
加工(ウソ)で塗り替えられるわ!
能靠加工(谎言)来掩饰掉了啦!
プリーズ!
Please!
もっと瞬間最大のかわいいを愛でていてほしいの
希望大家能更加欣赏我瞬间最大的可爱
いつも纏うの
欲望的妖怪啊
欲のオバケがデイ&ナイト
日夜都缠在我身旁
だってホントはずっと孤独だもん
因为一直都是孤独一个人嘛
あれもこれも 炎上しても
不管是这样那样 被群起攻之也好
酸いも甘いも
酸甜苦辣也罢
自作自演で浴びせちゃうわ!
都在自导自演中经历度过啦!
誰よりも 誰よりも
比起所有人都渴望
ギブミー!承認表面上でイイ
Give me 承认!表面上就可以了
何のため?私だけでいいの
为了什么?只为我自己就好
素顔はナミダで
眼泪划过素颜
加工(ウソ)が剥がされてくわ!
将加工(谎言)全都剥下了!
プリーズ!
Please!
もっと瞬間最大のかわいいを愛でていてほしいの
希望大家能更加欣赏我瞬间最大的可爱
いつも笑うの
欲望的妖怪啊
欲のオバケがデイ&ナイト
日夜都在我身旁嗤笑
だってホントはずっと同じ場所
因为一直都在同一个地方嘛
あの子もその子も 比較対象
总是拿别人来比较
ありのままを
要是能紧紧拥抱
抱きしめてくれたらいいな~
接受真实的自己就好啦~
誹謗中傷も 騒ぐエゴイストも
无论是诽谤中伤 还是吵闹的自私鬼们
ふわふわ広がる溜め息と消えてゆく
都随着叹息声轻飘飘地消散过去
Ah…Ah…
Ah…Ah…
子猫に生まれ変わりたいな
好想重生变成一只小猫
気まぐれ許され 愛されて
就算任性也能被包容被人爱着
また あいつだ
那家伙 他又来了
欲のオバケが止まんない!
欲望的妖怪停不下来啊!
プリーズ!
Please!
もっと瞬間最大のカワイイを愛でていてほしいの
希望大家能更加欣赏我瞬间最大的可爱
ハニホヘトイロハ[1]
将我慨叹的怨言
嘆く私のつぶやき詰め込めた
装进这首歌曲中
プリーズ!
Please!
もっと瞬間最大のかわいいを愛でていてほしいの
希望大家能更加欣赏我瞬间最大的可爱
いつも纏うの
欲望的妖怪啊
欲のオバケがデイ&ナイト
一直日夜缠在我身旁
だってホントはずっと孤独だもん
因为一直都是孤独一个人嘛
あれもこれも 炎上しても
不管是这样那样 被群起攻之也好
ありのままを
要是能紧紧拥抱
抱きしめてくれたらいいな~
接受真实的自己就好啦~

注释

  1. 指日语音阶的音名