用花传达
跳到导航
跳到搜索
曲绘 by 白彦 |
歌曲名称 |
花よ伝えて 用花传达 |
于2020年3月11日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
Jille.Starz☆ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「あなたの名前は何ですか?」
「你叫什么名字呢?」 |
” |
——Jille.Starz☆投稿文 |
《花よ伝えて》是Jille.Starz☆于2020年3月11日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由GUMI演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:人形自走冲浪板[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あなたの名前は何ですか?
你叫什么名字呢?
わたしの声が聴こえますか?
能够听到我的声音吗?
願いを咲かせてくれるなら
能够让愿望盛开的话
花よ伝えて
就用花传达
嵐が去って時は過ぎ 誰かが言った「もういいだろう?」
捱过风雨 时间流逝 有人说一句「已经可以了吧?」
だけど今日も探している 忘れちゃいけない大事なもの
可是今天也在寻找 不能忘记的重要之物
正義をかざす人たちは 本当の事は隠したがる
宣言正义的人们 试图隐藏真实
奇跡と描いた創作物に いつかの悲劇は薄められていく
描绘奇迹的作品 渐渐淡化了曾经的悲剧
傷ついた心に
向受伤的心
小さな一粒の涙を蒔いた
种下小小的一粒眼泪
あなたの名前は何ですか?
你叫什么名字呢?
わたしの声が聴こえますか?
能够听到我的声音吗?
願いを咲かせてくれるなら
能够让愿望盛开的话
花よ伝えて
就用花传达
風を抱いて 街を越えて
拥抱着风 穿过街区
懐かしい場所へ行く
向着令人怀念的地方前行
誰もいなくなった部屋で 朝陽を待ってじっと耐える
在无人的房间里 静静等待着朝阳
知識はあればあるほど 見えない恐怖が拡がる
越是拥有更多知识 就会越会感到未知的恐惧
過去を悔やんで明日に迷い 今を憎んでも無駄だろう
悔不当初 迷惘未来 就算讨厌「现在」也别无他法
これで良かったと思える 素敵な日々を形にしていこう
想着 这样也不错 创造出美好一天的形状吧~
ほんの些細な言葉でも
虽然是很微弱的话语
伝えておけば良かったかな
能够传达就好了呢
春の息吹が聴こえたなら
听着春日的气息
あなたを想わせて
就想到你了
あなたの名前は何ですか?
你叫什么名字呢?
わたしの声が聴こえますか?
能够听到我的声音吗?
願いを咲かせてくれるなら
能够让愿望盛开的话
花よ伝えて
就用花传达
雨を受けて 光浴びて
经受风雨 沐浴阳光
真っ直ぐに空を見上げて
仰头眺望天空
風を抱いて 街を越えて
拥抱着风 穿过街区
懐かしい場所へと
向着令人怀念的地方前行
音に乗って 唄になって
乘着音符 化作歌谣
この祈りが届くように…
只希望这份祈愿能够传达……
花よ伝えて
就用花传达
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自B站搬运稿件评论区。