玛尼和她的朋友们
玛尼和她的朋友们 | |
《玛尼和她的朋友们》小学二年级上册封面 | |
原名 | มานะ มานี ปิติ ชูใจ |
常用译名 | 玛尼和她的朋友们 |
作者 | 拉差尼·西派万 |
插画 | 迪炎·差春蓬 |
地区 | 泰国 |
出版社 | 泰国教育部 |
发表期间 | 1978年-1994年 |
册数 | 12卷 |
相关作品 | 《帕萨帕提》、 |
《玛尼和她的朋友们》(泰語:มานะ มานี ปิติ ชูใจ)是由拉差尼·西派万创作的一套泰语课本系列。
原作介绍
《玛尼和她的朋友们》是一部泰语课本,一年级册内容共40课[2]。1978年至1994年由泰国女作家拉差尼·西派万所作,主要面向1到6年级的小学学生。该书的主角为玛尼、玛纳、比迪和楚哉,特色是所有登场角色都穿人字拖。
一年级册和二年级册插图是清新的水彩画风,内容也简洁易读。自三年级册开始,画风从原来的水彩清新插图变成阴森的黑绿双色插图,内容逐渐不再以玛尼作为故事主角,取而代之是泰国历史和一些神话传说
2014年,泰国教育部发行了新版《玛尼和她的朋友们》。但只是把里面的插图重画了一遍,内容与老版差不多
目前在中国国内没有卖《玛尼》这本书,先用没有故事背景的《基础泰语》顶替吧
剧情简介
该作品以一个安静美丽的村庄为背景,是泰国教育部出版的第五套教科书。[3] 与其他泰国教科书不同的是,《玛尼和她的朋友们》是一部有故事背景、人设具体的教科书。
衍生作品
动画版
动画版于2011年由柬埔寨籍画师JungSakura制作,虽然有人设图和海报但制作坑掉了
舞台剧
该作品曾于2014年1月改编为舞台剧《玛尼和楚哉》(泰語:มานีและชูใจ)[4]。人字拖都没了,而且演的也不像
世界观
关于人字拖梗
值得注意的是,《玛尼和她的朋友们》里几乎所有的登场角色都穿人字拖,主角以外的角色(包括玛尼的爸爸)也不例外。在另外一部人物角色都很胖的泰语教科书上,同样也全部穿人字拖。
满大街人字拖在东南亚并不奇怪,在缅甸还成了国鞋。
其他
《玛尼和她的朋友们》是泰国80后们的记忆,堪称泰国版《李雷和韩梅梅》。
2016年3月11日,泰国Google更换了以《玛尼和她的朋友们》为主题的Logo以示纪念作者拉差尼·西派万的86周年冥诞[5]。玛纳的拖还在,但右脚的人字没了
网络上曾经流传一张玛尼用折叠椅打死多的课文图(实际上是Drama-addict用第一册第六课插图恶搞,原版绝对没有这样的剧情!)
|
外部链接
- ↑ 因为没有故事背景等设定,故不在萌百的收录范围。
- ↑ 目前《玛尼和她的朋友们》在大部分泰语学习网站里多为一年级册内容,为广泛流传的版本。沪江泰语有二年级册的翻译版。
- ↑ 泰国一共有6套教科书,你都知道吗?
- ↑ ย้อนเวลา ย้อนดูตัวเอง ย้อนดูบ้านเมือง กับละครเวที 'มานีและชูใจ'
- ↑ Google Doodle详情页面