浦和小调永不停歇
跳到导航
跳到搜索
花 の都 の 脇 を抜 ければ二匹 の兎 の 門 を進 めば浦和 の全町 の 歴史 が見 えるのです空 を見上 ければ のんびりうなぎ曇 心 がキュンキュンと 弾 ける放課後 は皆 で一緒に 遊 びに行 きましょう お菓子 を食 べ歩 き浦和 の街 には 新幹線 が止 まらない駅前 通 りは いつも賑 やかで歴史 わあるけど 親 しみ深い のです気持 ちがふわふわと 飛 び跳 ねる放課後 は紅葉 のお守 りを皆 で探 そう明日 も明後日 も いつでも会 えるからね浦和 の街 から兎 と月 へ飛 び立 とう月 の宮 へ響 く[1]心 がキュンキュンと 高鳴 る放課後 は皆 で一緒に 遊 びに行 きましょう明日 も明後日 も いつでも会 えるからね浦和 の街 から兎 と月 へ飛 び立 とう
URAWAがとまらない | |
歌手专辑 | |
演唱 | OtoneZ |
作词 | 三浦友贵 |
作曲 | 诸桥邦行 |
收录专辑 | |
《OtoneZ》 |
《URAWAがとまらない》是原创动画《浦和小调》片尾曲,由OtoneZ演唱,收录于专辑《OtoneZ vol.1》中。
简介
《URAWAがとまらない》是原创动画《浦和小调》片尾曲,从歌曲中表达出了少女们对埼玉县以及浦和市当地生活的享受与喜爱,同时也是对当地生活文化以及特产的宣传。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
如果您路过繁华都市
お月 の宮 の 森 があるのです
可以看到树林里有一座调宫[2]
如果您走进有两只狛兔的大门
就可以窥见整个浦和的历史
あぁ 緑 の 豊 かな武蔵野 大地 から
啊 从那绿意盎然的武藏野大地[3]仰望天空
你就能看到轻飘飘的如鳗鱼[4]般的云
心跳加速的放学后
大家一起去玩吧
吃着点心逛着街
わくわくが止 まらない
心情从未如此喜悦
浦和之中 新干线从不停歇[5]
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
车站前的街道总是很热闹
虽然历史悠久 但是却很亲切[6]
あぁ 何 から 食 べれば良 いのか迷 うけど
啊 虽然我可能会为去哪里吃而烦恼
いくつになっても 行 くのは十二日 まち
但每年的十二日祭典[7]我都会去
心情愉悦的放学后
大家一起寻找红叶和护身符[8]吧
无论明天还是后天 我们总是能够再见面
从浦和的街道
向着调宫中的狛兔
蹦起来吧!
あぁ 今日 も 和 やか浦和 の街 から
啊 今天来自和谐的浦和街道的…
みんなの歌声 が
大家的歌声
也在调宫回响
欢欣雀跃的放学后
大家一起去玩吧
无论明天还是后天 我们总是能够再见面
从浦和的街道
向着调宫中的狛兔
蹦起来吧!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっ!うっ!うっう浦々 !
浦 浦 浦浦 浦和小调!
うっうっ浦々 ! うぅ!
浦 浦 浦 浦和小调!
歌词及翻译由IceCreamSandwich(B站空间、萌百用户页)提供并授权以“CC BY-NC-SA”方式引用。
|
注释及外部链接
- ↑ 在日语中“调(つき)”的发音与“月”相同,因此调神社在江户时代又被称为月读社。
- ↑ 有关“调神社”
- ↑ 武藏野一般指日本埼玉东京一带的旧武藏国区域。另外由于没有官方歌词,我无法确定「だいち」应该翻译成“大地”还是“台地”, 它们的读音一样,浦和区在大宫台地上,与武藏野台地没有关系,不过离得很近。
- ↑ 有关“浦和鳗鱼”的起源
- ↑ 新干线在浦和不停车,但停靠在比浦和经济更加发达的竞争对手大宫
- ↑ 浦和站在1883年上野与熊谷铁道开通时开业,是埼玉市内最古老的车站,也是县内与熊谷站、鸿巢站、上尾站并列最悠久的车站之一,到东京站最快仅25分钟,到新宿站最快仅21分钟。
- ↑ 这里的“十二日祭典”指的是调神社、调公园和旧中山路周边路在每年的12月12日举行的祭典「十二日まち」。而“千万石馒头”是埼玉县著名和式点心,起源于战后昭和27年埼玉县行田市的点心店“福茶屋”。动画中出现过的“风在诉说,好吃,太好吃了!十万石馒头,埼玉名点心十万石馒头”则为十万石馒头的著名电视广告词。
- ↑ 「お守り」(御守) 是日本地区经常能够在神杜、寺院中见到或购买到的一种护身符。