置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

来自3楼的大和抚子

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
3階からヤマトナデシコ
3kaikara yamatonadeshiko.jpg
演唱 织崎纱耶(CV:花守由美里)
作词 稻叶惠美
作曲 奥井康介
编曲 奥井康介
时长 3:46
收录专辑
3階からヤマトナデシコ

3階からヤマトナデシコ》是TV动画《One Room サードシーズン》的ED(主题曲之一),由织崎纱耶(CV:花守由美里)演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

何もないのに転んだり
平淡无事之中屡屡受挫
災難 波乱 好かれがちです
灾难和波澜格外青睐我
だけど 痛い目のかわりに
但与这些痛苦相对的是
いいモノ拾いがちです
我收获了好东西
究極の拾いモノ
我收获的最好的东西
それは「頑張り屋なキミ」と「夢」
就是“努力的你”和“梦想”
一肌脱ぎましょか
需要我助你一臂之力吗
この恋 合格できますように
希望这份恋爱能够合格
ヤマトナデシコの爪の垢
虽然一直想去模仿
煎じて飲みたいけど
优雅的大和抚子
もはや妄想が空回りで
但妄想却在空转
止まらない観覧車
如同停不下来的摩天轮
ヤマトナデシコの皮被り
表面上装着大和抚子
背伸びしてみたけど
在你的面前逞能
君は何だってお見通しで
可你总能看透一切
私は私のまま
我依然是我
恋は2階から目薬
恋爱如同二楼滴下的眼药水
いや 3階か もどかしい
不对 是三楼吧 真令人着急
だけど数打ちゃ当たるかも
但是尝试多次也许总会成功
落ちこぼれ的思考
真是吊车尾的思考方式
遠い親戚よりも
比起那些远不可及的亲戚
近くの友達以上がいい
更愿意有能够超越挚友的人
ピンチ ランチ 駆けつける
危机和午餐 匆匆忙忙
明日も笑顔が見れますように
希望明天依然能展现笑容
ヤマトナデシコの爪の垢
虽然一直想去模仿
煎じて飲みたいけど
优雅的大和抚子
「キミのままがいい」って言うから
可你说“你做你自己就好”
舞い上がる観覧車
心情如上下翻飞的摩天轮
ヤマトナデシコのしとやかさ
虽然模仿大和抚子的贤淑
まねて噓ついても
以此来欺骗着你
キミはぜんぶ面白がって
可你自己却乐在其中
私は私のまま
我依然是我
ヤマトナデシコはほど遠い
虽然我也一直都知道
わかってはいるけどね
我离大和抚子渐行渐远
期待と不安と恋心で
可这期待 不安 还有恋爱的心
観覧車は乱気流
如同一股股乱流扰动了摩天轮
ヤマトナデシコの皮かぶり
表面上装着大和抚子
背伸びしてみたけど
在你的面前逞能
キミはなんだってお見通しで
可你总能看透一切
私は私のまま
我依然是我
だから キミが好きです
所以说我才喜欢你

[1]


注释与外部链接

  1. 歌词来源:QQ音乐。