星空Empty
跳到导航
跳到搜索
Illustration by bob(BIYONBIYON) |
歌曲名称 |
星空エンプティー 星空Empty |
于2019年10月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
绁星灯 |
P主 |
たかぴぃ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | たかぴぃです
エロそうだけどよく聞いてみたら全然エロくない曲です 我是たかぴぃ |
” |
——投稿文 |
《星空エンプティー》是たかぴぃ于2019年10月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由绁星灯演唱。收录于合作专辑《星月の詩 I - ホシツキノウタ -》及个人迷你专辑《ガールゼンカウンター》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
(May the light shine again)
(May the light shine again)
何が起きたか わからないまま
发生了什么 我毫不知晓
不意に目の前が真っ暗になっちゃったんだ
眼前突然就变成了一片黑暗
閉ざされた世界がコワイ(クライ)
封锁起的世界好吓人(好黑)
身動き取れず無力な私
无法动弹的无力的我
空っぽになって気付いたよ そう
直到空荡荡才注意到啊 对
繋がりたくて 足りなくて
我多想连接 却完全不够
どうしようも出来ない
怎么都做不到
充電させてよ
给我充电吧
ここに注ぎ込んでね
就充进这里吧
零さずに受け止めるから
我会一点不剩接好的
カラダ熱くなる
身体开始发热
もう少しあと少し
就差一点还有一点
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
抜かないで
请别拔出
(May the light shine again)
(May the light shine again)
朝まで このままでいたいの
直至清晨 我都想保持这样
元気を失くして 佇むイオン
失去了活力 伫立的离子
今はもう動かなくなっちゃったんだ
如今已经再动不了一步了
光奪われてツライ(クライ)
被夺取光芒真的好难受(好暗)
何も出来ず無力な私
什么都做不到的无力的我
ガラクタになって気付いたよ そう
直到变成废品才注意到啊 对
輝きたくて 足りなくて
如此想闪耀 却完全不够
うんともすんとも言わない
只能够一言不发
充電させてよ
给我充电吧
そこに注ぎ続けて
在那里一直充下去
零さないように 漏らさないように
为了不会溢出 为了不会漏掉
どんどん熱くなる
渐渐越来越热
まだまだ満たされない
我还远远没被充满
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
支えられてきたんだね
我一直被支持着呢
私の隙間にジャストなあなた
被正适合我的缝隙的你
本当に大切なんだよ そう
真的很重要啊 对啊
繋がりたくて 足りなくて
我多想连接 却完全不够
どうしようも出来ない
怎么都做不到
充電させてよ
给我充电吧
最後まで注ぎ続けて
一直充到最后吧
全部全部受け止めるから
我会全部完整接好的
アイがハジけそう
爱意就要绽开了
感じて 離さないで
感受着 不要松开
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
充電させてよ
给我充电吧
ここに注ぎ込んでね
就充进这里吧
零さずに受け止めるから
我会一点不剩接好的
カラダ熱くなる
身体开始发热
もう少しあと少し
就差一点还有一点
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
(May the light shine again)
(May the light shine again)
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
抜かないで
请别拔出
(May the light shine again)
(May the light shine again)
朝まで このままでいたいの
直至清晨 我都想保持这样