置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我的71%

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
私の71%
Kutsukibashi.gif
演唱 ikumi
作曲 森田俊辅
填詞 石川直哉
收录专辑
くっつきぼし オリジナルサウンドトラック 2

私の71%》是《紧扣的星星》後篇片尾曲,由森田俊辅作曲,石川直哉填词,ikumi演唱,收入於專輯《くっつきぼし オリジナルサウンドトラック 2》,於2012年由PRIMASTEA發行。风格是輕搖滾。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

指先につたう雫と
指尖流下的雨点
悲しみの青い宝石
悲伤的蓝色宝石
耳元に震える音色
耳边颤抖的音色
瞬いて消えたノクターン
眨眼间消逝的夜曲
世界のこと
关于世界
たくさんの人たちが調べているけれど
有多少人在调查研究
君を何も知らない
但对妳却一无所知
できるだけ
想尽我所能
時を伸ばして
把时间延长
全ての時代で歴史になるほどの恋したい
想在所有的时代谈一场名留历史的恋爱
できるだけ
想尽我所能
同じところで
在同一个地方
あたかもその存在がひとつであるかのように
仿佛那个存在便是唯一
今 とてもなりたい
现在,很想变成那样
風映す銀のオーロラ
映在风上的银色极光
麗しく光る箱舟
放出夺目光芒的方舟
宇宙のこと
关于宇宙
多くの学説が唱えられたけれど
有着那么多的学说
私さえも見えない
但连我也看不到
できるなら
如果可以的话
二人自由に
想要两个人自由地
全ての理論が崩壊するほどのキスしたい
来一个打破所有理论的吻
できるなら
如果可以的话
鼓動合わせて
让心跳同步起来吧
まるでそれがさざ波の生まれであるかのように
就像小小的波紋泛起一樣
まだ 信じていたい
还是,想要相信
もしも泣いて全部流れても
即使哭了,即使全部都流逝
すぐに満たすよ
也会很快漫溢出来
だからあと 1%でいいから
所以只要再多1%就好
そこに私を入れて
请把我放在其中
できるだけ
想尽我所能
時を伸ばして
把时间延长
全ての時代で歴史になるほどの恋したい
想在所有的时代谈一场名留历史的恋爱
できるだけ
想尽我所能
同じところで
在同一个地方
あたかもその存在がひとつであるかのように
仿佛那个存在便是唯一
今 とてもなりたい
现在,很想变成那样啊

LRC歌词

[ti:私の71%]
[ar:ikumi]
[al:くっつきぼし オリジナルサウンドトラック2]
[00:03.00]私の71%
[00:07.00]作词:石川直哉
[00:10.00]作曲:森田俊輔
[00:12.00]演唱:葉山いくみ
[00:16.00]
[00:17.00]指先につたう雫と
[00:28.00]悲しみの青い宝石
[00:40.00]耳元に震える音色
[00:50.00]瞬いて消えたノクターン
[01:01.00]世界のこと
[01:07.00]たくさんの人達が調べているけれど
[01:12.00]君を何も知らない
[01:26.00]できるだけ
[01:34.00]時を伸ばして
[01:38.00]全ての時代で歴史になるほどの恋したい
[01:45.00]できるだけ
[01:50.00]同じところで
[01:55.00]あたかもその存在がひとつであるかのように
[02:01.00]今 とてもなりたい
[02:08.00]
[02:15.00]風映す銀のオーロラ
[02:27.00]麗しく光る箱舟
[02:38.00]宇宙のこと
[02:42.00]多くの学説が唱えられたけれど
[02:49.00]私さえも見えない
[03:01.00]できるなら
[03:07.00]二人自由に
[03:12.00]全ての理論が崩壊するほどのキスしたい
[03:18.00]できるなら
[03:23.00]鼓動合わせて
[03:28.00]まるでそれがさざ波の生まれであるかのように
[03:33.00]まだ 信じていたい
[03:41.00]
[03:59.00]もしも泣いて全部流れても
[04:05.00]すぐに満たすよ
[04:10.00]だからあと 1%でいいから
[04:16.00]そこに私を入れて
[04:22.00]
[04:23.00]できるだけ
[04:28.00]時を伸ばして
[04:32.00]全ての時代で歴史になるほどの恋したい
[04:40.00]できるだけ
[04:45.00]同じところで
[04:50.00]あたかもその存在がひとつであるかのように
[04:56.00]今 とてもなりたい
[05:05.00]


关于歌中的“71%”

说法一

地球的海洋和陸地比例大約是71%:29%。

说法二

人体约含水70%,歌词后面“即使哭了,即使全部都流逝,也会很快漫溢出来,所以只要再多1%就好”,结合前后文意为,即使哭干也希望对方能记住自己,所以请对方将自己放在那第71%的地方,以此来表达少女对恋情的羞涩与对爱情的至死不渝。