置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

戏剧性

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

ドラマチック
通常盘正面

Dramatic 通常盘.png

通常盘背面

Dramatic 背面.jpg

译名 戏剧性
dramatic
演唱 Base Ball Bear
作曲 小出祐介
填詞 小出祐介
編曲 Base Ball Bear
发行 EMI Music Japan
收录专辑
《changes》

ドラマチック》由Base Ball Bear演唱,为TV动画《王牌投手振臂高挥》的OP1,用于第1-13话,收录于同名单曲专辑,由EMI Music Japan于2007年5月16日发行。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ゆずれないもの見つけても
寻找那无法割舍之物
気付いたら目を逸らしてた
注视时你的视线却偏离
Ah, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME
啊 男孩爱上了女孩 或是男孩有了梦
閉ざされた ドアが開いていく
闭着的门 去打开吧
ほら、今 夏がスタート
看 夏天就此开始
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
戏剧性 无法停滞下来 也不想停滞下来
めくるめく、笑顔だけのフラッシュバック 探している 夏ってる
循环-循环 只是笑容在闪现 寻找着夏天的到来
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
这样永远持续下去的一瞬间的夏天
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊 只要能热血沸腾 只想要热血沸腾
Ah, BOY MEETS GIRL OR BOY MEETS YUME
啊 男孩爱上了女孩 或是男孩有了梦
いつの日か 思い出すのだろう
总有一天会回忆起来呢
今年の夏のことを
今年夏天的事情
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
戏剧性 无法停滞下来 也不想停滞下来
いま、君がいて俺がいる風景 それだけで夏いね
此时的风景中我们彼此相映 仅仅在夏天
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
这样永远持续下去的一瞬间的夏天
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊 只要能热血沸腾 只想要热血沸腾
突然の強い雨 目が醒まされていくようで
突然的大雨 仿佛惊醒了双眼
くずれる髪形 ぶつかる、人も避けず 走り抜けていく
糟糕的发型 不小心撞上人群 也不停止奔跑
ゆずれないものがある
只因那无法割舍之物
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
戏剧性 无法停滞下来 也不想停滞下来
ありがとう、しか浮かばないフラッシュバック 笑っている 夏ってる
谢谢 只是不断浮现的画面 在这充满笑容的夏時
時がチクタク止められそうにない 涙がとまらない
时钟滴滴答答 无法停滞下来 眼泪也无法停止
いま、君がいて俺がいる風景 思い出に変わってく
此时的风景中 我们彼此相映 一起创造回忆吧
また出会えそうで 一度きりのドラマ
还想再遇见 这仅有一次的剧情
さぁ、熱くなれるだけ 熱くなればいい
啊 只要能热血沸腾 只要热血沸腾就行[1]

注释与外部链接

  1. 翻译出处:[1]