置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

恋的寿命

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
恋の寿命
期间生产限定盘
恋的寿命 期间生产限定盘.jpg
通常盘
恋的寿命 通常版.jpg
演唱 Galileo Galilei
作曲 尾崎雄貴
填詞 尾崎雄貴
編曲 Galileo Galilei
时长 5:13
发行 SME Records
收录专辑
恋の寿命

恋の寿命》是TV动画《魔术快斗1412》的第二首片尾曲,由Galileo Galilei演唱。

简介

《恋の寿命》是TV动画《魔术快斗1412》的ED2,由乐队Galileo Galilei演唱,主唱尾崎雄貴负责作词曲。

2015年3月11日由SME Records发行,收录于Galileo Galilei的第8张单曲中,即同名单曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もしも悲しみが爪をといで あなたのことを引き裂こうと 近づいても
如果悲伤磨尖利爪 打算把你的身心撕裂 我就在你身边
僕がそこで終わらせる きっとその悪夢を
一定会将那 近在咫尺的恶梦终结
楽天家気取りでいたいんだ 何気ない強さがほしいんだ
我想扮成个乐天派渴望拥有超然的坚强
君のために 僕のために 魂だって叩き売ったっていいんだ
为了你 为了我 就算让我出卖灵魂都没有关系
その覚悟が僕にはね あるんだ
这份觉悟 我还是有的
それでも
即使如此
君との日々がこう言うんだ
和你的每一天却这样说着
「いつかね」って 「いつなの?」って ずっとそんな調子だった こぼれおちた涙を拾うよ
「有朝一日」究竟是「什么时候?」 总是一成不变地 捡拾着落下的眼泪
「どうしよう」って 「なにしよう」って 考えてたら朝になって
「怎么办呢」还有「做什么好呢」
こんな風に 僕らはだれていたいだけ
思考着不知不觉迎来天明 我们只要像这样 过一天是一天就好
それじゃだめ
这样不行吗
日が落ちるまでには決めようぜ ほつれはちぎって風に飛ばそう
在日落之前作出决定吧 像要被凛冽的风吹走一般
走っていく 走っていく スピードをあげてく この恋は
不断奔跑 不断奔跑 这份恋情也在加速前进
あわよくば すべてうまくいって 幸せな最後を飾るんだ
运气好的话就会一切顺利 能得到幸福的结局
泣かないでくれ 裏切らないで 明日もその明日も 僕のそばに
请别哭泣 请别背叛 明日复明日都请留在我的身边
いてくれ その覚悟が僕にはね あるんだ
这份觉悟我还是有的
それでも
即使如此
君との日々が叫んでいた
和你的每一天却这样喊道
「愛する」って 「なんなの?」って ずっと僕ら問われていて 「待ってる」って君は目を閉じてた
「所谓的爱」究竟「是什么啊?」 我们总是面对这样的质问「我会等你」你这样说着闭上了眼睛
「どうしよう」って 「なにしよう」って 迷ってたら朝になって
「怎么办呢」还有「做什么好呢」迷惘着不知不觉迎来天明
こんな風が 僕は気に入っていた
我们就喜欢这样的感觉
それなら
既然如此
決心しよう 明日へと飛び込むように
就下决心吧 为了投向明天的怀抱
約束しよう 二人で ここからでてく
约好了 两人一起离开这里
愛の証明 さがして もつれていた糸
即使去寻找爱的证明
少しずつ僕らは ほどいてしまって
我们却渐渐解开了 那将我们联系在一起的线
「いつまで」って 「永遠に」って ほんとうなんだ でも君は笑って僕をみていた
「到几时为止?」我答道「到永远」 我是认真的 然而你却看着我笑了
ああもういいや なんだったっけ 話してたら朝になって
「还是算了吧」「什么算了?」闲聊着不知不觉迎来天明
そんな風に 僕らはじゃれていたいだろ それなら
我们只要像这样嬉笑就好 这样一来
いつか向かえる恋の寿命を 先へ先へ 引き延ばして
总会迎来终结的恋之寿命
ヴァンパイアの恋人みたいにさ
就会不断不断拖延下去 就像是吸血鬼的恋人一样
君といたい それじゃだめ?
只想和你在一起 这样不行吗?