置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

她立起旗标的理由

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
彼女がフラグを立てる理由ワケ
VTCL 35181 CD Cover.jpg
單曲封面
演唱 YELL菜波・K・ブレードフィールド(CV.木戸衣吹
魔法ヶ沢茜(CV.茅野愛衣
召喚寺菊乃(CV.阿澄佳奈
盗賊山恵(CV.花澤香菜
英雄崎凜(CV.日笠陽子
忍者林瑠璃(CV.諏訪彩花
音轨2 春風フラグメンツ
作曲 森浩太
作詞 畑亜貴
編曲 古川貴浩
收录专辑
彼女がフラグを立てる理由VTCL-35181

彼女がフラグを立てる理由ワケ(她立起旗标的理由)是竹井10日所创作轻小说《如果折断她的旗》衍生TV動畫中的歌曲。用作動畫的片尾曲(ED),由YELL菜波·K·布列德费尔德(CV.木户衣吹)、魔法泽茜(CV.茅野愛衣)、召唤寺菊乃(CV.阿澄佳奈)、盗贼山惠(CV.花泽香菜)、英雄崎凛(CV.日笠陽子)、忍者林瑠璃(CV.诹访彩花))演唱。同名单曲CD发行于2014年4月30日。

  • 标题中“理由”读作わけ。尽管日文中理由(りゆう)与わけ二词常常互通不作区分,但前者在语义上倾向于明显而符合因果逻辑的原由,后者则偏向情理上的归因和缘由。

歌曲与版本

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频


六位角色各自演唱的短版则收录于TV动画DVD/BD特典CD中。

  • 菜波·K·布列德费尔德(CV.木户衣吹)版收录于第1卷特典中,发行于2014年6月18日。
  • 魔法泽茜(CV.茅野愛衣)版收录于第2卷特典中,发行于2014年7月23日。
  • 盗贼山惠(CV.花泽香菜)版收录于第3卷特典中,发行于2014年8月20日。
  • 召唤寺菊乃(CV.阿澄佳奈)版收录于第4卷特典中,发行于2014年9月17日。
  • 英雄崎凛(CV.日笠陽子)版收录于第5卷特典中,发行于2014年10月22日。
  • 忍者林瑠璃(CV.诹访彩花)版收录于第6卷特典中,发行于2014年11月19日。


宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻譯:四月旋律[1],有改动


  • 菜波&茜菊乃&惠凛&瑠璃菜波&惠&凛茜&菊乃&瑠璃菜波&茜&菊乃惠&凛&瑠璃


本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Yes!
Yes!
目を閉じ感じて欲しい
想闭上双眼去感受
手のひらに愛しい希望
手心里那爱的希望
それはみんなと繋がる魔法
那是将大家相连结的魔法
始まりのメッセージ
开始的信号
Yes!
Yes!
未来を決めるのは
决定未来的是
あきらめないチカラと
相信这最喜欢的感情
大好きを信じること
和永不放弃的力量
がんばってる時の
在努力的时候
まっすぐな気持ちで
用最坦率的心情
変わるんだね
一定能
きっと 全てが
改变全部
(がんばれっ!)
(加油呀!)
知りたい! 明日がどうなっちゃってもね
想要知道!不论明天会怎样
(知りたい君のこと)
(好想知道你的事)
ここでもう一度出会いたいから
想要在这里再一次与你相见
君と約束 忘れちゃダメよ
和你的约定不许忘掉哦
フラグを立てちゃおうか
把旗标立起来吧
(見えないよ君には)
(不会让你看到啦)
Why?
Why?
誰かのことだけを
一直只把某人的事情
考えてしまうのは
放在心上
大好きがとまらないから?
是因为喜欢得停不下来了?
心配しすぎると
要是太挂心
ココロ迷子注意報
当心心儿走丢啦
だいじょうぶさ
没关系
一瞬待ってて
稍等一下下啦
(みつけたっ!)
(找到啦!)
遊ぼう!何でもできちゃうかもよ
一起玩吧!说不准什么都能做到哦
(遊ぼう追いかけよう)
(一起玩吧追逐吧)
夢の続きをもっと見ていたくて
还想再看看梦的延续
君と冒険 魅力的だね
和你的冒险太有吸引力了
友情フラグの先には…?
友情旗标前头的这是…?
(育てたいこの想い)
(想让这念头成长)
がんばってる時の
在努力的时候
まっすぐな気持ちで
用最坦率的心情
変わるんだね
一定能
きっと 全てが
改变全部
(全てが…全てが…)
(全部…全部…)
(がんばれっ!)
(加油呀!)
知りたい!明日がどうなっちゃってもね
想要知道!不论明天会怎样
(知りたい君のこと)
(好想知道你的事)
ここでもう一度出会いたいから
想要在这里再一次与你相见
君と約束 忘れちゃダメよ
和你的约定不许忘掉哦
フラグを立てちゃおうか
把旗标立起来吧
(見えないよ君には)
(不会让你看到啦)

注释与引用