置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

天界之主

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自天堂之主
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


天界之主.jpg
2022年随笔 by 壱加
歌曲名称
master of the heavenly yard
天界之主
于2018年2月28日投稿至Niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
鏡音レン·鏡音リン
P主
悪ノP
链接
Nicovideo  YouTube 
「『惡』之因果、尚未終結」
——mothy

master of the heavenly yard》是mothy(悪ノP)于2018年2月28日投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由鏡音鈴鏡音连演唱,与《七つの大罪シリーズ》系列相关。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌詞

master of the heavenly yard
作詞:mothy
作曲:mothy
編曲:mothy
唄:鏡音鈴·鏡音連·初音未來
旁白字幕(待補日文部分)
不明人士Ma所唱

E.C.1000
世界毀滅了
但是...

【尾声】 【尾聲】

僕らはいつでも 我們這一生
間違いだらけだった 總是充滿了差錯
この千年の時で 在這千年的時光裡

「もしも」の願いが 不存在所謂的「如果」
叶うことはもうない 這樣的祈願已不可能再實現
罰は下された 因為天罰已經降下

幾億の魂たちよ 數之不盡的靈魂啊
幾億の悪意たちよ 數之不盡的惡意啊

不幸な結末は誰かのせいなのか? 這不幸的結局 該歸咎於誰呢?
そう考えてる奴らは皆「くそったれ」さ 如此思索著的傢伙們 全都是群「混蛋」啊

僕らは結局 我們到頭來
何かを残したのか? 究竟留下了些什麽呢?
この千年の旅で 在這千年的旅途中

答えはきっと 答案一定
いつまでも出ないから 不論怎麽等都無法得出
君に会いに行くよ 所以 我這就去見妳

世界毀滅了
但是 還沒……
「惡」之因果 尚未完結

Cast:
艾倫‧阿瓦多尼亞

莉莉安娜‧露西芬‧督特里希

涅墨西斯‧首藤
奧戶我門

迦列里安‧馬隆/首藤禍世
薩提里亞吉斯‧維諾瑪尼亞/安眠公主

克菈莉絲/潔兒美諾/阿爾斯
米凱拉/格米莉亞/亞當/夏娃

雷翁哈特/瑪麗安/尤吉娜/夏蒂特
莉莉/凱爾/基爾/安妮
東尼/加斯特/利奇/阿爾緹/波羅

樂舍/犬吉/猿帝都/奇吉
布魯諾/白/格米娜/加斯帕

「終於來了嗎……我等同胞啊」
「那是……怎麼會! 那東西為什麼會在這裡?」
「那軍服上繡的徽章」
「我門──果然他也在那個電影院裡」

「我等的靈魂沒有被天召喚,而是在世間裡徘徊」
「『惡』的念頭,會使世界遭遇不幸」
「這個箱子會由諸君的大志來淨化『惡』之靈魂」

「應被毀滅的『惡』──只有五人就夠了」

「涅墨西斯‧首藤。把世界毀滅了的罪魁禍首」

「身體還活著,但卻還可以干涉靈魂,反過來也是。」

【大罪狩り】 【大罪狩獵令】

滅びた世界の中心 在毀滅了的世界中央
荒野に浮かぶ映画館 漂浮於荒野之上的電影院
死なせる魂が集いて 漂浮於荒野之上的電影院
黒き箱を崇めている 敬拜著黑色的盒子

館の主 庭師の男 身為館長的男性庭師
魂たちに指令を下す 向靈魂們下達了命令
世界を救うためには 為了拯救這個世界
為さねばならぬ事がある 有著必須要完成的任務

悪魔に魅入られた魂を滅ぼせ 去消滅被惡魔纏身的靈魂
全ての元凶「大罪契約者」を殺せ 將一切的元兇「大罪契約者」殺死

動き出す魂の従者 魂之僕從已然出動
「大罪狩り」が今 始まった 「大罪狩獵令」 現在開始

「前往露西菲尼亞吧」
「似乎在舉辦晚餐會。在那夢幻的宮廷裡。」

「是party喔!」
「也是。不可能沒有像見上一面的人」

「……靈魂,應該是不會感到疲倦的吧?」
「這、到底是……」
「夏蒂特,起床了起床了……快起來!快給我起來……!」

「艾爾菲戈特的軍隊對吧」
「看來,王女的還真是知識淵博呢」
「讓我也來猜猜你的名字吧?東尼‧奧斯汀將軍」

看起來真高興啊,大家的笑容。
大家的幸福。
……為什麼那時候,我沒有再多重視這一點呢。

他還沒有來

【王女の旅立ち】 【王女的啟程】

王女の前には 在王女的面前
眠りこける家臣たち 是陷入沈睡的家臣們
それは誰かからの「gift」 那是由於某人贈予的「gift」
彼女を守れる者は 能守護她的人
もういない 已經不在了
迫りくる庭師の軍勢 庭師的軍隊不斷逼近

白き馬に乗って現れた修道女 騎著白馬出現的修女
王女を助け出し 向王女伸出了援手
新たな旅へ 朝著新的旅途出發

もう待っているだけなのは 只能白白等待這種事
たくさんなの 我已經受夠了
守られてばかりは嫌だ 我不喜歡總是被保護著
自分自身で 若是能憑一己之力
全てを成し遂げたら 將一切都了結的話
胸を張って 那我就能挺起胸膛
君に会いに行くよ 去與你相見了

「我們在往哪走?」
「……大地之神 米凱拉身邊」
「……『罰』的破壞之後,還有其他再生的東西」

「大罪之器」
「我還是回皇宮好了」
「那可不行!」

「……我已經不想在失去重要的人了……」

「喔喔,有人醒過來了」

「我是阿爾斯。是過去整治了露西菲尼亞王國的人」

「!這還真是失禮了!」

「我是──雷翁哈特‧阿瓦多尼亞的女兒,名叫潔兒美諾」

【英雄たち】 【英雄們】

「悪とは一体何なのか?」 「所謂的惡究竟是什麽?」
七つの罪 背負いし者 身負七宗大罪之人
世界と共に滅んだはず 早應已與世界一同毀滅了才對
されども まだ 生きている 但他們卻仍然存活著

罪は決して許されぬのか? 罪孽一定無法被寬恕嗎?
声をあげる者がいた 有人如此發問
庭師の野望を止めるため 為了阻止庭師的野心
英雄も平民も 不論是英雄還是平民
幻の剣をとる 都紛紛舉起了幻之劍

正義も悪も 正義也好 惡也罷
全てを唄に変えよう 都將他們化作歌謠吧
罰はすでに下されたのだから 因為罰已經下達了
過ちを二度と 繰り返さぬよう 為了不讓錯誤重蹈覆轍
今こそ我々は戦おう 此刻 我們正應挺身而戰

「全軍──突擊!」

「可惡!果然能潛入皇宮的話」

「現在的年輕人不夠有毅力啊」
「看招!」

「和平白癡也差不多該解決完了」
「不好!左手方向發現了新的軍勢」

「這之後就由我一個人解決」
「不對,那是……呼呼。遲到了喔──『阿斯莫汀的惡魔』」

「那麼,能否順利進行呢」
「加斯特。維諾姆,與其傭兵團對吧」
「凱爾──」
「渾蛋們,工作時間到了」

「射擊」
「喔喔喔喔!」

「無論過了多久你還是一樣不精打細算啊紅鎧女劍士」

「糟了」
「射擊!」

「唉……還是跟以前一樣魯莽呢潔兒美諾」

「彼此彼此啊,艾倫」

「喂!快看──那是什麼!」

「黑色的箱子……在天上飛?」

「──來了嗎」

【BLACKBOX】 【BLACKBOX】

禁じられた黒き箱 禁忌的黑色盒子
今開かれる 現在即將開啟

Blackbox Type X> Blackbox Type X>

その力は神の浄化 那份力量是神之净化
あるいは初期化 又或是初期化(格式化)

Blackbox Type X>format EVIL Blackbox Type X>初期化(格式化)EVIL

人の魂など所詮は 人的靈魂說到底

Blackbox Type X>format EVIL Blackbox Type X>初期化(格式化)EVIL
>カイル.マーロンの初期化を開始しました

データの一部に過ぎない 只不過是數據一部分

Blackbox Type X>format EVIL Blackbox Type X>初期化(格式化)EVIL
>カイル.マーロンの初期化を開始しました 〉凱爾‧馬隆初期化開始
>ヤレラの初期化を開始しました 〉亞雷拉初期化開始
>ザスコの初期化を開始しました 〉札斯可初期化開始
>フィリップ.ヨソバの初期化を開始しました 〉菲利浦‧雍巴初期化開始
>ハイル.ゴーソの初期化を開始しました 〉海爾‧古恩初期化開始

黒き箱のぜんまいは廻り 黑色盒子的發條轉動著

>オイゲソの初期化を開始しました 〉歐根初期化開始
>セーブ.ナナソの初期化を開始しました 〉莎芙‧納南初期化開始
>ヨーク・ル・コルビジュの初期化を開始しました
>ツエリー・ハッチの初期化を開始しました 〉雪莉‧哈特奇初期化開始
>ミナーヅュ・ル・コルビヅュの初期化を開始しました 〉米納吉‧露‧可露布吉爾初期化開始
>ツャルテット・ラングレーの初期化を開始しました 〉夏蒂特‧蘭格雷初期化開始
>ギャストソ・ムーツェの初期化を開始しました 〉賈斯頓‧穆榭初期化開始
>ナイナイ・キューズの初期化を開始しました 〉納伊納伊‧齊素初期化開始

全てを溶かし尽くしてゆく 將一切都溶解殆盡

>由於動畫滾頻過快看不清楚 日文部分待高手確認
〉喬治‧奧斯汀初期化開始
〉艾因初期化開始
〉東尼‧奧斯汀初期化開始
〉賈德‧特漢初期化開始
〉加斯特‧維諾姆初期化開始
〉密斯‧巴尼初期化開始
〉家瓦‧思維里初期化開始
〉安格里斯‧阿特榭初期化開始
〉帝汀斯‧阿瓦爾頓初期化開始
〉伊符育‧瓦納榭初期化開始
〉艾赫‧艾可提弗提斯初期化開始
〉葛雷德‧瑟納福爾初期化開始
这里有个彩蛋,这几个莫名其妙的人名连起来读就是"空琪塔大人很生气,她没有出场,要想见证她的活跃,就去小说里吧

その渦に逆らう事は出来ぬ 沒人能從這股渦流中脫身
あれは神の定めしプログラム 那是神明所制定的程序(Program)
それを止めることができるのも 所以能將其停下的
神以外にはいないのだから 也非神明不可

この世でたった一人だけ 在這世上僅有一人
生き続けていた 存活了下來
彼女の銃から放たれた 從她的手槍中
金色の銃弾 射出了金色的子彈

空に舞う黒き花火を 見つめ続けながら 凝望著空中飛舞的黑色煙火
誰の事を想うのか 她又會想起誰的事呢
古き神々の時代が 昔日眾神們的時代
終わりを告げ 宣告終結
そして 然後
また時が動き出す 時光再度開始流轉

為了尋找行蹤不明的姐姐,
踏上旅程的艾倫。
另一方面,在與米凱拉在會的莉莉安娜面前,
冥界之主突然出現。
莉莉安娜與她一同
共赴黃泉……
……在那,與自己不同的
「大罪契約者」相遇了……
「我愛你喔,亞當」
「我是誰」
「在這麼暗的夜晚 會出現可怕的熊」
「我是誰」
「已經不需要這些孩子了」
「我是誰」
「王子殿下,你會讓我幸福嗎?」
「我是誰」
「花如果不好看就沒有用處了」
「我是誰」
「這個世界上沒有什麼東西是我偷不了的!……大概」
「我是誰」
「我愛你」
「我是誰」
「今天也睡不著」
「我是誰」
「聽說不可以和外國人相愛」
「我是誰」
「沒辦法嘛 因為爸爸是非常厲害的法官」
「我是誰」

【Not Eve】 【Not Eve】

これは終焉の物語 此乃終焉的故事
何から語りましょうか? 我該從哪裡開始訴說呢

私の名前は…… 我的名字是……
私の名前は…… 我的名字是……
私 の 名 前 は…… 我 的 名 字 是……
私 の 名 前 は…… 我 的 名 字 是……

……誰? ……是誰?

「你 你是……首藤禍世」
「你打算去哪?」
「我比你更強」
「──所以,我也跟你一起去」
「我也要去!」
「維諾瑪尼亞公爵……」
「解救有困難的女性──身為男人,這是應該的吧」
「我才沒有困難!」
「這樣就三個人。看來會是場熱鬧的旅行呢」
「──對了,小燐。目的地是哪?」

【狂想の終わり】 【狂想的終結】

辿り着いた映画館 終於抵達了電影院
王女にとってそこは 對王女而言
黒幕の住む場所 那裡既是黑幕的居所
そしてかつての故郷 也是曾經的故鄉

庭師などしょせん傀儡 庭師之輩只不過是傀儡
真に倒すべき敵は 真正該打倒的敵人
人形に宿りし者 乃是寄宿於人偶的存在
箱庭の少女 那箱庭的少女

ああ歯車よ 何故に 啊啊齒輪啊 你究竟是為何
お前は彼女を守るのか 要去保護她啊
その女はお前の 明明那個女人
想い人ではないというのに 她並不是妳的心上人啊

邪魔するというなら 妳若是要妨礙我
温情などかけぬぞ 那我可不會手下留情
我は傲慢な王女 因為我可是傲慢的王女
悪ノ娘なのだから 「惡之娘」啊

ついにその時はやって来た 終於這一時刻即將到來
終わりを告げる鐘がなる 宣告終結的鐘聲響起
あれは心音の時計塔 那是心音的時計塔
罪を刻む針 刻下罪孽的指針
いかなる者であろうとも 不論妳是何許人也
私に逆らうなら 膽敢違抗我的話
粛清してしまえ 統統都要肅清

「さあ、ひざまずきなさい!」 「來 給我跪下!」[1]

【再会】 【重逢】

僕らはいつでも 我們這一生
間違いだらけだった 總是充滿了差錯
この千年の時で 在这千年的时光里

君にずっと会いたいと思ってた 我一直都想見妳一面
そう 君の名は…… 沒錯 妳的名字是……

「Ma」 「Ma」

大家,都消失了
都被捲進去了
被那個姐姐

打從一開始
我就什麼都不是
我無法證明自己的存在
從道德論。從宇宙論。從本體論。從目的論。
我將目標指向了『純粹的存在』
是否會將世界歸為虛無
這是我無法得知的答案
我嘗過的那些痛苦。
這次該由你們來承受了。

【純粋なる悪】 【純粹的惡】

王女を探し求めた少年 追尋著王女的少年
その姉の中に彼女はいた 他姐姐的體內 存在著她
真の純粋な存在 目指して 為了成為真正純粹的存在
七つの悪魔 取り込んだ魔女 吸收了七位惡魔的魔女

消滅の直前 人形は 魔女の意思(怨念)を蘇らせた 在消失的前一刻 人偶復甦了魔女的怨念
黒き箱に飲み込まれながら 庭師被黑色盒子所吞噬
庭師は最後にこう叫んだ 他在最後關頭如此喊道

世界を救いたくばその娘を殺せ 想要拯救世界的話就殺了那個女孩
魔女と同化した悪ノ娘を殺せ 殺死與魔女同化了的惡之娘

迫られる最後の決断 被迫作出的最後的決斷
少年よ どちらを選ぶのか 少年啊 你將選擇哪邊

【少年の選択】 【少年的選擇】

「悪とは一体なんなのか?」 「所謂的惡究竟是什麽?」
誰かの言葉 某人曾經這麽說過
人は誰しも欲深いもの 人們不論誰都是貪婪無比的

僕だってそれは 同じだから 我當然也不例外
君と世界 どちらも 所以 妳和世界
手に入れる! 我全都要得到!

【Re_birthday Truth】 【Re_birthday Truth】

強き決意が気まぐれな奇跡をもたらした 強烈的決心喚來了偶然的奇跡
君の手から落ちた小さな小瓶 從妳的手中落下了小小的瓶子
書かれていたメッセージ 裡面寫著的訊息是
「必ず助けなさい!」 「一定要來救我!」
君らしいやと小さく笑う 真有妳的作風 我淺淺一笑

大丈夫 僕は君を 絶対に守るから 沒事的 我絕對會守護好妳
世界はもはや僕らの敵じゃない 世界已不再是我們的對手
大家一起來唱歌吧!
さあ共に手を取り 前に進もう 來 讓我們牽起手來 向前進發吧
新たな世界と 為了新的世界
君の為に 為了妳

ほら 空を見てごらん 看 那片天空
世界は 月に映る鏡 這世界就是 倒映於月亮之上的鏡子
その先で 在那彼端
こちらを見ている 注視著這裡

現在正是
妳甦醒之時
聽得見這聲音嗎?
世界裡的靈魂們正在歌唱喔。
為了莉莉安娜
也為了能夠想起自己的使命。
全部都快結束了。
故事。又或者是夢。
你說在這之後會變得怎樣?
那種事就算是神也不知道啊。
不過,大概……
一定,已經開始了吧。
誰也不知道結局的……
你的故事。
那,序幕。

【 プロローグ】 【序幕】

純音樂搭字幕 「10分の恋」的前奏

「早安,媽媽」
「唉呀……今天起得特別早」
「嗯,有早一點」
「覺得偶爾早起也不錯」
「──我出門了!」
終於,能見到了!
於是
從「千年的物語」
「10分之戀」

注释

  1. 本段旋律直接取自《恶之娘》。