本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
在那之后
跳到导航
跳到搜索
過去 と未来 は繋 がってる大切 なものを守 りたい動 き出 さないと始 まらない仲間 は沢山 此処 にいる淡 い想 いを書 き綴 る永遠 の時間 を願 った日々 心 の隙間 に触れ てみた張 り裂 けそうになって逃げ出 してしまいそうだ繋 がって時 を巡 って恐 れないで大丈夫 伝 えなきゃ キミの言葉 で泣 きたくなるときもある挫 けそうになる日々 も側 にいるよ言葉 で人 は救 われる傷 つけることもある私 の存在 はちっぽけだけど名前 のない本 と誰 も知 らない場所 馴染 めない怖 くなって繋 がって時 を巡 って恐 れないで大丈夫 伝 えなきゃ キミの言葉 で泣 きたくなるときもある挫 けそうになる日々 も側 にいるよ
萌娘百科欢迎您参与完善虚拟UP主相关条目☆Kira~
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南及本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:1072053952)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
协助编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南及本专题编辑指引,同时欢迎加入萌娘百科虚拟UP主编辑组(QQ群:1072053952)与更多同好编辑者交流。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
ソレカラ | |
演唱 | 花譜 |
作曲 | 水野あつ |
填詞 | 水野あつ |
編曲 | 水野あつ |
MV編導 | 佐伯雄一郎 |
在那之后(日语:ソレカラ)是花譜演唱的一首原創曲。
简介
YouTube视频简介:
“ | みんなとわたしだけのうた。 只属于大家和我的歌。 |
” |
歌曲
宽屏模式显示视频
YouTube觀看 |
---|
|
歌词
歌詞來源: Youtube [1]
- 翻譯:月若涼[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
過去與未來相聯繫
想要守護珍重的事物
不付諸行動的話就不會開始
這裡有很多你的夥伴
將淡淡思緒給記錄下來
祈求時光永恆的日子
試著去觸及心中的間隙
便變得好似心痛欲裂
似乎快要從中逃脫了
相繫的時光推移著
この世界 ではきっと
在這個世界裡啊
キミが主役 だから
你一定就是主角吧
別害怕沒問題的
必須要傳達 以你的話語
雖然也會有想哭的時候
但就算是是感到受挫的時候
我也會陪伴在你身邊
話語能夠拯救他人
但同時也能傷害他人
雖然我的存在微不足道
しっかりと息 をしている
但仍真切地活著啊
無名之書與
無人知曉之處
會感到不習慣啊
會感到害怕啊
はじめて恋 を知 った
第一次知曉了戀情
相繫的時光推移著
この世界 ではきっと
在這個世界裡啊
キミが主役 だから
你一定就是主角吧
別害怕沒問題的
必須要傳達 以你的話語
雖然也會有想哭的時候
但就算是是感到受挫的時候
我也會陪伴在你身邊
注释及外部链接
- ↑ 花譜 #77「ソレカラ」【オリジナルMV】. YouTube. [引用时间: 2021-08-16].
- ↑ 翻译转载自巴哈姆特。