置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

土豆HOTEL

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
更多VOCALOID殿堂曲请参见殿堂曲列表


土豆HOTEL.png
Illustration by 夕凪ショウ
歌曲名称
じゃがいもHOTEL
土豆HOTEL
于2021年09月29日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
キテ
链接
Nicovideo  YouTube 
まがいものでも
笑いものになっても
じゃがいものように
だれかを満たせたら

じゃがいもHOTEL》是キテ于2021年09月29日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,镜音铃镜音连巡音流歌MEIKOKAITO和声。

歌曲

宽屏模式显示视频


词·曲 キテ
曲绘 夕凪ショウ
演唱 初音未来
和声 镜音铃
镜音连
巡音流歌
MEIKO
KAITO

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

芽が出ぬように暗く
为了不发芽紧闭的
とじた夜の箱
黑漆漆的晚上的箱子
なかはポテトの宿場
中间是土豆的驿站
おふろは芋洗い状態
浴室挤得像在洗白薯[注 1]
じゃがいもHOTEL じゃがいもHOTEL
土豆HOTEL 土豆HOTEL
お値段おてごろ(ご〜ろごろ)
价格很合适(咕〜噜咕噜)
じゃがいもHOTEL じゃがいもHOTEL
土豆HOTEL 土豆HOTEL
あなたとほくほく
和你一起松松软软
「老いも病も鋳物じゃないもの」と
「老也好病也好都不是铸件的」与[注 2]
酸いも甘いもかみ分けた妹芋
饱尝了酸甜苦辣的妹妹薯[注 3]
まがいものでも
哪怕是伪造品
笑いものになっても
哪怕成为笑柄[注 4]
じゃがいものように
如果能像土豆一样
だれかを満たせたら
让谁满足的话
まだ起きているの
还醒着吗
芽が出てしまうよ
要发芽了哦
月が出る夜は眠ろう
有月亮的晚上就睡觉吧
オフトンふかふかふかしいも
被子里是松松软软烤白薯
じゃがいもHOTEL じゃがいもHOTEL
土豆HOTEL 土豆HOTEL
夜はおねむり(ス〜ヤスヤ)
晚上睡觉了(香〜香甜甜)
じゃがいもHOTEL じゃがいもHOTEL
土豆HOTEL 土豆HOTEL
いまはおやすみ
现在要晚安了
じゃがいもHOTEL じゃがいもHOTEL
土豆HOTEL 土豆HOTEL
なかよしのリンゴ(ン〜ゴンゴ)
要好的苹果(ng〜果ng果)
じゃがいもHOTEL じゃがいもHOTEL
土豆HOTEL 土豆HOTEL
あなたとほくほく
和你一起松松软软
あなたとほくほく じゃがいもHOTEL
和你一起松松软软 土豆HOTEL

注释

  1. 原文芋洗い,指将白薯放入桶中,加水用棒子等搅拌去掉泥的行为,也比喻桶中有大量白薯般的拥挤状态。いも是芋头、马铃薯、山药等的总称,じゃがいも特指土豆。
  2. 原文为老いも病も鋳物じゃないもの,罗马字为oi mo yamai mo imono janai mono,多次出现了imo(薯)的谐音。
  3. 原文为妹芋(imouto imo),也为imo谐音。
  4. まがいもの(magaimono),笑いもの(waraimono)也为imo谐音。
  1. 翻译摘自B站评论区。