置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

去吧☆Paradise

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
粉色大猛字.png
猛汉百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。猛汉百科祝您在本站度过愉快的时光。
イこうぜ☆パラダイス
異種族レビュアーズoped.jpg
演唱 史坦克(间岛淳司)
杰尔(小林裕介)
可利姆维儿(富田美忧)
音轨2 ハナビラ音頭
作詞 ビッグマグナム橘ゴールデンボール篠崎
作曲 ビッグマグナム橘ゴールデンボール篠崎
編曲 ビッグマグナム橘ゴールデンボール篠崎
时长 4:17
收录专辑
イこうぜ☆パラダイス/ハナビラ音頭

イこうぜ☆パラダイス(去吧☆Paradise)是TV动画《异种族风俗娘评鉴指南》的片头曲,由史坦克(CV:间岛淳司)、杰尔(CV:小林裕介)、可利姆维儿(CV:富田美忧)演唱。

旋律和弦行进与村民乐队的《YMCA》高度相似,两首歌曲的速度也差不多,因此被不少西方绅士玩梗。顺带一提,《YMCA》被认为是同性骄傲曲,而本作的中心思想与同性关系背道而驰,因此产生了不少吐槽。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さあ、みんな一緒に!?
来吧,大家一起!?
すけべが大好きー!
最喜欢色色的事情!
天国行こう 元気出して
前往天国吧 打起精神
天国行こう そうだろ!
前往天国吧 说的是吧
エロいこと 好きならば
如果你也喜欢工口的事情
種族越えた仲間さ
我们就是超越种族的伙伴
(気持ちよくなりたい!)
(想要舒服起来!)
抜こうぜ 鍛え続けた
干吧![1]不停磨炼着
抜こうぜ 己の武器を
干吧!自己的武器
抜こうぜ 今振るう時だ
干吧!正是大显身手的时候
レッツゴートゥー パラダイス
Let' s go to Paradise♪
抜こうぜ 冒険者なら
干吧!我们是冒险者
抜こうぜ 楽園目指し
干吧!我们的目标是乐园
抜こうぜ 人目気にせずに
干吧!无需在意别人的眼光
(かわいいエルフみーつけた)
(发现了个可爱的精灵)
(いやいやあいつはキツイだろ!)
(那家伙根本没法看吧!)
(こっちのお店はどうですか)
(这家店怎么样?)
(なるほどそこなら最高じゃん!)
(果然这里才是最棒的!)
今日こそ 楽しんで
今天就要 尽情享受
(いらっしゃいませー!)
(欢迎光临!)
天国行こう やる気出して
前往天国吧 鼓起干劲
天国行こう アレしよう
前往天国吧 做“那个”吧
同じ店行ったなら
要是去了同一家店
種族越えた仲間さ
我们就是超越种族的伙伴
天国行こう 生死賭けて
前往天国吧 赌上性命[2]
天国行こう イッちゃおう
前往天国吧 一起“去”吧
何度だって 勃ち上がれ
无论多少次 也要“站起来”
ココロ カラダ 大満足
心灵 身体 全都满足
(まだまだこれから)
(现在才刚刚开始)
抱こうぜ そう誰よりも
拥抱吧 无论是谁
抱こうぜ 大きな夢を
拥抱吧 远大的梦想
抱こうぜ 叶うべきだろ
拥抱吧 都是要实现的吧
レッツゴートゥー パラダイス
Let' s go to Paradise♪
抱こうぜ 服を脱ぎ捨て
拥抱吧 脱去衣服
抱こうぜ 本能のまま
拥抱吧 顺从本能
抱こうぜ 駆け込んでみろよ
拥抱吧 进到里面吧
(僕のそんなに大きいですか?)
(我的真的那么大吗?)
(オークの倍はあるんじゃない?)
(都有兽人的两倍了吧?)
(でかさがすべてじゃないけどなっ!)
(先说大小不能代表一切啊!)
(やっぱり男はハートだろ!)
(作为男人来说心灵才是最重要的!)
今日こそ 楽しんで
今天就要 尽情享受
(いってらっしゃいませー!)
(请您慢走!)
天国行こう アレを出して
前往天国吧 掏出“那个”
天国行こう アレしよう
前往天国吧 做“那个”吧
対戦を終えたなら
对战结束了
共に語る仲間さ
我们是无话不谈的好朋友
天国行こう 先走って
前往天国吧 我先去了[3]
天国行こう イッちゃおう
前往天国吧 一起“去”吧
やばい店 あるけれど
发现了 不可描述的店
それは それで 大満足
再那里 用那个 满足自己
(O! PPダブルP! A! I!)
(O! PP! A! I!)
(O! PP! A! I!)
(O! PP! A! I!)
(O! PP! A! I!)
(O! PP! A! I!)
(O.P.P.A.I!)
(O.P.P.A.I!)[4]
今日こそ 今夜も 楽しんで
今天就要 今晚也要 尽情享受
(オイ オイ オイ オイ)
(哦! 哦! 哦! 哦!)
(いらっしゃいませー!)
(欢迎光临!)
天国行こう やる気出して
前往天国吧 鼓起干劲
天国行こう アレしよう
前往天国吧 做“那个”吧
同じ店行ったなら
要是去了同一家店
種族越えた仲間さ
我们就是超越种族的伙伴
天国行こう 生死賭けて
前往天国吧 赌上性命
天国行こう イッちゃおう
前往天国吧 一起“去”吧
何度だって 勃ち上がれ
无论多少次 也要“站起来”
ココロ カラダ 大満足
心灵 身体 全都满足
I'm Lovin' 天国
I'm Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
楽しもうぜ
尽情享受吧
I'm Lovin' 天国
I'm Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
愛してるぜ
我爱你
僕らの天国
我们的天国
(またお越しをお待ちしております)
(期待您的下次光临)

收录单曲

TV动画《异种族风俗娘评鉴指南》片头曲《去吧☆Paradise》/片尾曲《花瓣音头》
異種族レビュアーズoped.jpg
单曲封面
原名 TVアニメ「 異種族レビュアーズ 」OPテーマ「 イこうぜ☆パラダイス 」/EDテーマ「 ハナビラ音頭 」
发行 Media Factory
发行地区 日本
发行日期 2020年1月22日
专辑类型 主题曲
曲目列表
曲序 曲目 时长
1. イこうぜ☆パラダイス 4:17
2. ハナビラ音頭 3:35
3. イこうぜ☆パラダイス(instrumental) 4:17
4. ハナビラ音頭(instrumental) 3:35
总时长:
-
  1. 日语原文「抜こう」引申有“撸”的意思。例如“拔作”取的就是这个意思。
  2. 一般来说“赌上性命”都会用「命を賭けて」,这里使用「生死を賭けて」其中的「生死」和「精子」的日语同音,并且「賭けて」读起来也有“将xx弄在xx的上面”的意思,结合起来请自己思考一下吧。
  3. 日文原文「先走って」也有形容“男性在受到性刺激时龟头分泌出前列腺液”的意思,称之为「先走り汁」。
  4. 连起来就是日语「おっぱい」(欧派)的罗马字。