北京官话
(重定向自京片子)
跳到导航
跳到搜索
汉语方言 > 北京官话
电视动画《快乐东西》里说的就是标准的京片子 | |
基本资料 | |
萌属性名称 | 北京官话 |
---|---|
萌属性别称 | 北京话、京片子 |
萌属性类别 | 语言类 |
典型角色 | 王也 |
相关萌属性 | 汉语方言 |
拥有此特征的角色 |
北京官话儿,是通行于北京等地的一种汉语方言。在北京市区通行的也叫北京方言、北京话、京片子、京腔儿。
简介
北京官话是官话方言的一支,其中以北京南城为中心通行的并不一定标准的京片子最广为人知。主要特点槽点包括:
- 特殊词汇和发音
- 众多的俏皮话
- 为什么那么多儿化音啊!其实大部分北方方言都是这样
- 为什么要吞音节啊!因为北京人说话特别快,稍一不慎可能什么都听不清了
- 一个缝合的例子:今儿早上我发小儿打开电视一看,嘿,您猜怎么着!装垫儿台教做胸日炒鸡蛋呢!
现代标准汉语(普通话/台湾“国语”/新马华语)以北京话为基础,但都与北京话有所不同。一部分原因包括:
- 普通话虽然语音取自北京,但词汇和语法要考量全国范围的广泛性而收入。
- 北京旧时南北城的口音有分化,一些在南城通行的特征没有被引入普通话,在北京市内却很常见。
- 作为共通语学习和使用普通话时往往追求“字正腔圆”,本身就不会注重省音。
所以北京语音≠北京话。
具有本属性的典型角色
|