二人的季节
跳到导航
跳到搜索
二人の季節 | |
演唱 | 三日月夜空(CV:井上麻里奈)/ 柏崎星奈(CV:伊藤加奈惠) |
作曲 | yamazo |
填詞 | 石川智絵 |
編曲 | yamazo |
发行 | Media Factory |
收录专辑 | |
《隣人部カラオケ選曲集1》(夜空ver.) 《隣人部カラオケ選曲集2》(星奈ver.) |
二人の季節(二人的季节)是TV动画版《我的朋友很少》的插入歌(IN),有兩个版本。
- 由三日月夜空(CV:井上麻里奈)独唱的版本作为第一季第六、十二集插入歌,收录于第一季动画BD/DVD Vol.4特典CD《隣人部カラオケ選曲集1》,发行于2012年4月25日。
- 由柏崎星奈(CV:伊藤加奈惠)独唱的版本作为第一季第六集插入歌,收录于第一季动画BD/DVD Vol.5特典CD《隣人部カラオケ選曲集2》,发行于2012年5月23日。
- 两个版本均又收录于《僕は友達が少ない 隣人部ボーカルコレクション》,发行于2013年8月28日。
- 值得一提的是,在第一季第六集的故事中,二人同時不約地在各自的KTV房間中點唱了此曲並且神同步,因而效果如同二人合唱官方の恶意2333。但實際上
还是各唱各的並無二人同唱的第三種版本發行正如二人的关系一样无论距离拉得多近这种距离也不会消失,網路上广泛流傳二人對唱或合唱的Full版為同人製作。
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
窓越し歩く君の背中 ずっと見つめてた
一直注視着窗外的你行走着的背影
今より強くなりそうな雨から目を背けた
把眼神從你那比現在還要強烈的雨水中各自分開
きみが近すぎて気づかなかった
因為離你太近所以沒有察覺
夢でみたサヨナラが痛む
在夢中聽到“再見”一直刺痛著我
今頃わかったよ君の涙で
事到如今我才明白
もう二度と会えない
當你留下眼淚時我們便不能再次相遇
「君を傷つけない」約束もできない
就連“不會再次傷害你”的約定都沒法約下
引き止める手はもうない
也無法阻止你離開
うつろう雲に流れ どこか浮かぶ愛しい笑顔
變幻的雲層中流淌着 在那裡浮現了可愛的笑容
どうして遠ざけてしまったんだろう 二人の時間( )
怎麼辦 兩人一同度過的時間 終究變得漸行漸遠了吧
僕が弱すぎて守れなかった
我太過於軟弱因而無法守護
切り裂くように降り続く雨
彷彿將我撕裂那般 頻頻降下的雨水
今頃分かったよ
我現在便更加清楚了
きみの瞳に映るのは強さで 包み込む言葉で
你的眼神中所映照而出的堅強 包含著的言詞話語
僕の胸の中にそれは居なくて
但這些已不存在於内心了
あの時きみが最後につぶやくように
那時 你最後喃喃自語地說着
絞りだした一言を繰り返す
一句話語不斷反復蓄滿内心
涙声の「じゃあね」赤くなった頬に
哭泣聲中的“再見”伴隨羞澀的臉頰
伸ばしかけたこの手が ひどく汚れて見えて
你伸出的這雙手 仍能看見那厚厚的汙泥
僕はひとり季節を変えた
就此改變了我孤獨一人的季節
僕が弱すぎて守れなかった
我太過於軟弱因而無法守護
切り裂くように降り続く雨
彷彿將我撕裂那般 頻頻降下的雨水
今頃分かっても遅すぎるけど
儘管現在知曉但已經太遲了
進み出す君からもう目を離さないよ
我的目光無法從開始前進的你身上移開
きみが近すぎて気づかなかった
因為離你太近所以沒有察覺
ただ今はサヨナラが響く
今天也仍然回應你說了“再見”
今頃わかったよ きみの涙は
此時已明白了 你的淚水
僕を強くさせた 大切なこと知った
容許了我的堅强 我知曉了這重要的一切
捨てきれない想いを忘れはしないから
我難以忘懷那令人無法捨棄的思念了[1]
|