<span lang="ja">或る不適合者の独白</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 未確認生物 |
歌曲名称 |
或る不適合者の独白 不适合者的独白 |
于2012年10月16日投稿至niconico,再生数为 -- 次日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
VY2V3 |
P主 |
黒田亜津 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 全国の根暗のみなさんお待たせしました。なんつって。
让全国阴暗的各位久等了。没什么。 |
” |
——黒田亜津投稿文 |
《或る不適合者の独白》(不适合者的独白)是黒田亜津于2012年10月16日投稿至niconico、后投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由VY2V3演唱。
这首歌曲是VY2的官方Demo曲。虽然标题和歌词乍一看比较让人Emo,但歌曲整体仍传达出积极向上的感觉,这与前作《明日、僕が死んだら》相似。
歌曲
词曲 | 黒田亜津 |
曲绘 | 未確認生物 |
吉他 | 福田正人 |
鼓 | あるつんP |
演唱 | VY2V3 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Chizu[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さわやかな朝が来た
清爽的早晨到来
とっくにゲームオーバーの僕の人生にも
突然之间Game Over 我的人生 也变得毫无意义
くだらなく平等に朝は来る
同等的清晨到来着
画面の向こうで人は死ぬ 苦いコーヒーとともに
面向画面的人毫无生气 和苦涩的咖啡一起
キャスターは笑顔で言う 「さぁ、次のニュースです。」
解说员带着笑脸说着 “好,下一条新闻。”
どんなふうに泣いたらいい? 名前すら知らぬ死に
要如何去哭泣才好? 名字都尚未知晓就死去
僕は良い人間だから 悲しむふりはしておいた
因为我是 优秀的人类 连悲伤的样子 都要事先准备
こんなに自分が嫌いなくせに 他人には愛してほしくて
尽管如此讨厌自己 依旧渴求被人所爱
でもそれは無理な話だと どこかで気づいていて
然而那是 不合理的要求 在什么地方注意到了
他人に好かれる性格( ) 演じてみても
模仿着他们 表现着 相似的性格
すぐに疲れて これじゃただの面倒くさい人だ
立刻变得疲惫 这仅仅只是 麻烦地做人罢了
どんなふうに笑えばいい? 楽しくなんてないとき
要怎么样微笑才好? 明明没有什么可高兴的
愛想笑いは得意だけど 本当は、嫌いだ
虽然擅长亲切地微笑 事实上 觉得厌烦
本気でぶつからなくなってから 痛みはそれほど感じない
真心的相遇消失了 却没有那么的痛苦
でも思い出せない あのとき
无法自行思考 那个时候
僕は傷を負って いったい何が欲しかったんだろう
我背负着伤口 到底在渴望着什么呢
どんなふうに生きたらいい?
要怎样地活着才可以?
ときどき、どうしようもなく悲しくなるんだ
时常 束手无策地 悲伤着
けど 響く問いには 自分で答えなくちゃ。
然而 关于回响着的问题 明明自己无法解答啊。
(どんなふうに泣いたらいい?)
(要如何去哭泣才好)
(どんなふうに笑えばいい?)
(要如何去微笑才好)
やっぱり 明日も
说到底 明天
朝が来る
清晨依旧会到来