不可替代的诗
跳到导航
跳到搜索
かけがえのない詩 | |
单曲封面 | |
演唱 | 大和美姬丸 |
作词 | hiroko/mitsuyuki miyake/Hidemi |
作曲 | mitsuyuki miyake |
编曲 | mitsuyuki miyake/Takeshi Morio |
收录专辑 | |
不可替代的诗(かけがえのない詩)是2007年哆啦a梦电影《大雄的奇幻大冒险》结尾歌。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もしも暗闇が君を包んでも
如果黑暗将你吞噬
私が君の瞳(め)になる
我也会变成你的眼睛
もしも哀しみで言葉なくしても
如果悲哀得说不出话
私が詩(うた)にして伝えるから
我也会用诗歌传达给你
気がつけばいつも 無邪気な笑顔で
如果注意的话 总是用天真的笑容
辛い時に そっと支えてくれたのは君で
在痛苦的时候默默支持着我的是你
そばにいて そばにいて,そばにいて
和我在一起的人,和我在一起的人,和我在一起的人
たった一人の君
只有一个你
代わりなんていないから
不可替代
信じて 信じて 信じて
相信我,相信我,相信我
たった一つのメッセージ
虽然只有唯一的一条信息
どんなに離れても 届ける
但是不管相隔多远,我都会送到
I'll be there for you
I'll be there for you
落書きだらけの オンボロの壁
满是涂鸦的破旧墙壁
そこに詰め込まれた
那里塞满了
叶わぬ夢の設計図
无法实现的梦想的设计图
また擦(かす)れてく
即使破破烂烂
今も僕の支えのinnocence
但也是现在轻轻支持我的innocence
時の流れは急ぐばかりで
时间的流逝也很快
一人ぼっち空回り
总是一个人转圈
早く大人になりたいなんて
想快点长大
捨て台詞(ぜりふ)のように言ってたね
像台词一样说着
一緒に描いた 宝探しの地図
一起画的寻宝地图
ケンカをして
在吵架之后
くしゃくしゃのまんま引き出しの奥
皱巴巴的待在抽屉里
泣かないで 泣かないで 泣かないで
不要哭不要哭不要哭
何度立ち止まっても
即使跌倒好几次
その夢はこぼさないで
那个梦想还是会实现的
つまずいて つまずいて つまずいて
跌跌撞撞,跌跌撞撞,跌跌撞撞
道を見失っても
虽然迷失道路
まっすぐほら 歩いてゆけばいい
只要一直走下去就可以了
慣れ親しんだ町並みの中を
在熟悉的街道中
走り抜け逢いに行く君の顔
奔跑着去与你的脸邂逅
お互いの違い感じながらも
感受着彼此的不同
奇跡をくれた「Perfect World」
却给了我奇迹的“Perfect World”
君が見せた涙 あのもどかしさ
你所流下的眼泪 是与众不同的
強くなる決意与えてくれた
学会坚强
いくつもの季節を越えて
超越季节
大声で叫び続ける 君のname
大喊你的name
月明かりの無い夜も
即使在没有月光的夜晚
君がいてくれるなら
只要有你在
もう何も怖くない
我就什么都不怕了
君と歩んできた道,かけがえのない誇り
因为跟你一起走过,不可替代的骄傲
そばにいて そばにいて そばにいて
和我在一起的人,和我在一起的人,和我在一起的人
たった一人の君
只有一个你
代わりなんていないから
不可替代
信じて 信じて 信じて
相信我,相信我,相信我
たった一つのメッセージ
虽然只有唯一的一条信息
どんなに離れても 届ける
但是不管相隔多远
I'll be there for you
I'll be there for you
泣かないで 泣かないで 泣かないで
不要哭,不要哭,不要哭
何度立ち止まっても
不管跌倒多少次
その夢はこぼさないで
梦想都会实现
つまずいて つまずいて つまずいて
跌跌撞撞,跌跌撞撞,跌跌撞撞
道を見失っても
即使迷失了道路
まっすぐほら 歩いてゆけばいい
也要一直走下去
もしも哀しみで言葉なくしても
如果悲哀得说不出话来
私が詩にして伝えるから
我也会以诗的形式传达给你